Sentence examples of "слезинки" in Russian

<>
Ты хочешь что бы ее зажало между парнем с татуировкой слезинки на лице и бабулей, которая пахнет как кошачья еда и менструальная кровь? You want her sandwiched between some guy with teardrop tattoos and an old lady that smells like cat food and menstrual blood?
Поэтому, проходя в следующий раз мимо витрины ювелирного магазина и увидев прекрасно обработанный камень в форме слезинки, не будьте так уверены в том, что это ваша культура убеждает вас, что он красив. So the next time you pass a jewelry shop window displaying a beautifully cut teardrop-shaped stone, don't be so sure it's just your culture telling you that that sparkling jewel is beautiful.
Эти грубые инструменты просуществовали несколько сот тысяч лет, до примерно около 1 миллиона 400 тысяч лет назад, когда Homo erectus начал использовать тонкие каменные резцы иногда закругленной, овальной формы, но чаще, что для нас привычнее, в форме симметричного заостренного листа или слезинки. These crude tools were around for thousands of centuries, until around 1.4 million years ago when Homo erectus started shaping single, thin stone blades, sometimes rounded ovals, but often in what are to our eyes an arresting, symmetrical pointed leaf or teardrop form.
Никто и слезинки не проронил. And nobody shed a tear.
Но я не проронила ни слезинки. I didn't shed a single tear.
В жизни не пролил не слезинки. Never shed a tear.
Но он не проронил ни слезинки. But he didn't shed a tear.
И отец не пролил ни слезинки. And dad doesn't shed a tear.
А ты даже слезинки не проронила. And you didn't even shed a tear.
А эта женщина не проронила слезинки даже на свадьбе дочери. And that woman never shed a tear at our daughter's wedding.
Сгори этот дом завтра дотла, я не пророню не слезинки. And if it were to burn down tomorrow, I wouldn't shed a tear.
Он всегда такое лицо корчит, будто сейчас заплачет, но и слезинки не вылазит. He does that "almost cry" thing, where he wrinkles up his face and nothing comes out.
Я знаю о том парне, которого вы ищете у него есть тату слезинки вот здесь. I know about that guy you are looking for he has a tear drop tatooed here.
Более того, если бы вы все Лютеры засохли и сдохли, я бы и слезинки не пролил. In fact, if all of you Luthors were to dry up and die, I wouldn't shed a tear.
Животное убило бы Ии 'Чара без последующих размышлений, не пролило бы ни слезинки, но не ты. An animal would've killed Ee 'Char and never had a second thought, never shed a tear but not you.
В день похорон за этими 11 гробами я следовал, опустив голову, не проронив ни одной слезинки. The day of the funeral, I followed behind those 11 coffins with bowed head and dry eye.
Он свернул ему шею и спрятал в гараже, не пролил ни слезинки, потому что ему все равно. He snapped its neck and hid it in the garage, and he didn't shed a tear because he didn't care.
"Я всегда буду с тобой" и даже после этого не сможешь пролить ни одной крохотной слезинки Я знаю, что внутри ты обольёшься слезами. "I will always be with you" and you still can't shed one tiny tear I know you'll be crying a river inside.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.