Ejemplos del uso de "слепоте" en ruso
Если он брызнет на нас, то мгновенно покалечит, приведет к мгновенной слепоте.
If it splashed on to us it would be instantly disfiguring, instant blindness.
Он в группе риска по ДЦП, слепоте, глухоте, невозможности самостоятельно ходить и есть, умственным отклонениям.
He's at risk for cerebral palsy, blindness, deafness, inability to walk or feed himself, cognitive disabilities.
При слепоте, в том числе при пигментной дистрофии сетчатки - или макулярной дегенерации - зрительные рецепторы атрофируются или разрушаются.
In many forms of blindness, like retinitis pigmentosa, or macular degeneration, the photoreceptor cells have atrophied or been destroyed.
Плохое питание оказывает долгосрочное воздействие на развитие детей и может приводить к инвалидности, например слепоте, вызываемой дефицитом витамина А.
Poor nutrition has a long-term impact upon children's development and it can lead to disabilities, such as blindness caused by Vitamin A deficiency.
А с другой стороны, избыточный ангиогенез - большее количество кровеносных сосудов - запускает болезнь. Мы наблюдаем это при раке, слепоте, артрите, ожирении и болезни Альцгеймера.
And on the other end, excessive angiogenesis - too many blood vessels - drives disease, and we see this in cancer, blindness, arthritis, obesity, Alzheimer's disease.
Одна только нехватка витамина А приводит к слепоте у полумиллиона детей каждый год, причем половина из них умирает, не прожив и года после потери зрения.
The lack of vitamin A alone results in blindness in a half-million children every year, with half of them dying within 12 months of losing their sight.
принудительных работ сроком от 10 до 20 лет в случаях, предусмотренных в пункте 2 статьи 294 (насильственные действия, приведшие к смерти, тяжким телесным повреждениям, ампутации или бездействию какой-либо конечности, слепоте, потери глаза или иным хроническим заболеваниям) ".
Between 10 and 20 years of hard labour in the following cases covered by article 294, paragraph 2 (violence resulting in death, mutilation, amputation or loss of the use of a limb, blindness, loss of one eye or other permanent injury).”
Данная технология помогла разработать очень точные диагностические тесты; успешные противораковые лекарства, например, «Ритуксан» (ритуксимаб), «Эрбитукс» (цетуксимаб), «Герцептин» (трастузумаб), а также «Авастин» (бевацизумаб), который широко используется для лечения не только рака, но и заболеваний сетчатки глаза, часто приводящих к слепоте.
Indeed, the technology has led to the development of highly specific diagnostic tests; blockbuster anti-cancer drugs such as Rituxan (rituximab), Erbitux (cetuximab), and Herceptin (trastuzumab); and Avastin (bevacizumab), which is widely used to treat both cancer and diseases of the retina that commonly cause blindness.
Или вот так мы представляем слепоту.
Or we go like that, and we imagine that's what blindness is about.
Речь идёт о создании протеза для лечения слепоты.
It's the development of a prosthetic device for treating blindness.
Прежде всего, трансформация требует своего рода цветовой слепоты.
Above all, the transformation demands a kind of color-blindness.
У него недуг, который называется "корковая слепота", это необратимо.
His is what we call cortical blindness, and cannot be cured.
Спросим себя: что такое "справедливость"? Это непредвзятость или слепота?
We can ask ourselves, what is justice, and is justice blind, or is justice blindness?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad