Ejemplos del uso de "слоем" en ruso

<>
Например, виды оборудования, используемого в этих процессах, могут включать: печи, карусельные печи, реакторы с псевдоожиженным слоем катализатора, жаровые реакторные башни, жидкостные центрифуги, дистилляционные колонны и жидкостно-жидкостные экстракционные колонны. For example, the types of equipment employed in these processes may include: furnaces, rotary kilns, fluidized bed reactors, flame tower reactors, liquid centrifuges, distillation columns, and liquid-liquid extraction columns.
В качестве примера систем очистки дымовых газов можно привести селективное некаталитическое восстановление, селективное каталитическое восстановление, пылеуловители, системы сухой очистки дымовых газов, системы квазисухой очистки дымовых газов, системы мокрой очистки дымовых газов и/или реакторы с неподвижным слоем с использованием активированного угля. Examples for flue gas cleaning systems are selective non-catalytic reduction, selective catalytic reduction, de-dusting devices, dry flue gas cleaning systems, quasi-dry flue gas cleaning systems, wet flue gas cleaning systems, and/or fixed bed reactors using activated carbon.
К примеру, виды оборудования, используемого в этих процессах, могут включать: печи, карусельные печи, реакторы с псевдоожиженным слоем катализатора, жаровые реакторные башни, жидкостные центрифуги, дистилляционные колонны и жидкостно-жидкостные экстракционные колонны. For example the types of equipment employed in these processes may include furnaces, rotary kilns, fluidized bed reactors, flame tower reactors, liquid centrifuges, distillation columns and liquid-liquid extraction columns.
Я не кладу краску тонким слоем. I don't lay it on thick.
Она полила мёд на гренок толстым слоем. She spread honey thickly on her toast.
Под этим слоем находится очень простой протез. This is a really basic, basic prosthetic limb under here.
Антарктика покрыта толстым слоем льда, под ним - озера воды. Antarctica has a huge thick ice crust and underneath there is this liquid lake.
Мы нашли мужские кости, погребенные под метровым слоем земли. We found the bones of a male body buried in three feet of dirt.
А те, что стоят снаружи, покрыты слоем серой пыли. Those outside were covered with gray crud.
Вы видите, как я постепенно снимаю слой за слоем. And you can see how I'm gradually peeling off.
растекаясь тонким слоем таким образом, что ее очень сложно собирать. It spreads out to be really thin, so you have a hard time corralling it.
На самом деле это просто молочный лед со слоем ирландских водорослей. It's really just ice milk with carrageenan added for thickness.
Я заказал черный кофе и яблочный пирог с тонким слоем плавленного сыра. I had black coffee and apple pie with a slice of melted yellow cheese.
Он охлаждает чашу, она меняет свои свойства, и он отрывает её слоем от чаши. He chills the dish, it changes its properties and he peels it right out of the dish.
Испытательная смесь наносится ровным слоем на всю светоиспускающую поверхность фары и остается на ней до высыхания. The test mixture shall be uniformly applied to the entire light-emitting surface of the headlamp and then left to dry.
Мы должны хранить их под слоем масла, потому что они склонны реагировать с воздухом и влагой. And we have to store these under oil because they tend to react with air and moisture.
В 1950 году один путешественник нашел большие куски металла под слоем снега ледника Франца Иосифа в горах Новой Зеландии. In 1950 a hiker in the mountains of New Zealand discovered some large pieces of metal under the icy foot of the Franz Josef Glacier.
Частицы копоти оседают на ледниках и ледяных полях, нависают над ними в виде летучего облака, покрывая их тонким черным слоем. Soot lands on glaciers and ice fields in a fine mist, covering them with a thin black film.
Если у вас есть коробка или карточка, ключ продукта может быть скрыт под защитным слоем. Сотрите его, чтобы увидеть ключ. If you have a physical box or card, the product key might be concealed with silver foil, which you scratch off to reveal the product key.
Нетрудно разглядеть, что прямо под внешним слоем аргументов и бушующих страстей участников, лежит пласт глобальных проблем философии морали, глобальных проблем справедливости. Lying just beneath the surface of those arguments, with passions raging on all sides, are big questions of moral philosophy, big questions of justice.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.