Ejemplos del uso de "сложной системы" en ruso
Мы разработали и мы работаем над - большинство идей принадлежат Дэни и его команде - моделированием рака в организме, как сложной системы.
We have designed, and we have worked on the modeling - and much of these ideas came from Danny and from his team - the modeling of cancer in the body as complex system.
Государство также защищало от конкуренции некоторые группы с общими интересами (например, производителей риса и мелких розничных торговцев) посредством сложной системы лицензирования, регулирования и контроля за качеством.
The government also protected special interests, such as rice farmers and small retailers, against competition through a complex system of licensing, regulation, and quality controls.
Для нормальной работы столь сложной системы политики стран еврозоны обязаны доверять друг другу, они должны вести себя определенным образом, а для этого нужны общие правовые рамки и стандарты.
For such a complex system to work, eurozone policymakers must be able to trust one another to behave in a particular way – and that requires a common framework of rules and standards.
Г-н Флинтерман отмечает, что конституционная система Испании обеспечивает надлежащее равновесие полномочий центрального правительства и автономных областей, но спрашивает, каким образом в рамках столь сложной системы удается обеспечивать широкое соблюдение международных договоров по правам человека.
Mr. Flinterman noted that Spain's constitutional system achieved an admirable balance between the powers of central Government and the autonomous communities, but asked how it was possible, within such a complex system, to ensure broad compliance with international human rights treaties.
Беседы со старшими должностными лицами показали, что вновь назначенные руководители департаментов и руководители программ не всегда имеют достаточную подготовку для понимания сложностей административных стандартов и стандартов управления Организации Объединенных Наций; даже при наличии хорошо составленных положений, правил и инструкций знание сложной системы не приобретается автоматически.
Interviews with senior officials had revealed that newly-appointed heads of departments and programme managers were not always given proper training in the intricacies of United Nations administrative and management standards; even when the regulations, rules and instructions were perfectly drafted, knowledge of a complex system was not acquired automatically.
Нейрон под микроскопом выглядит весьма элегантно, с маленькими торчащими ножками и маленькими штуками тут. Но когда вы совмещаете их вместе в сложную систему, то вы можете увидеть как это становится мозгом, а этот мозг в свою очередь может создать разум, а мы говорим о том, что можно попытаться построить модель развития в организме рака, как сложной системы.
A neuron under the microscope is very elegant with little things sticking out and little things over here, but when you start to put them together in a complex system, and you start to see that it becomes a brain, and that brain can create intelligence, what we're talking about in the body, and cancer is starting to model it like a complex system.
В результате идеальной моделью сложных систем являются сети.
As a result, networks are ideal representations of complex systems.
Именно из-за этого парадокса я заинтересовался сложными системами.
This paradox is what got me interested in complex systems.
Сложная система национальных и государственных налогов Индии с продаж искажает внутреннюю торговлю.
India’s complex system of national and state sales taxes distorts domestic trade.
Экoлoг Эрик Берлоу не чувствует себя подавленным, когда сталкивается со сложными системами.
Ecologist Eric Berlow doesn't feel overwhelmed when faced with complex systems.
Кроме того, большинство сложных систем имеют удивительное свойство под названием "системный эффект",
And it gets even better, because most complex systems have this amazing property called emergence.
Ну, это довольно сложная система, но позвольте мне разъяснить, возможно, даже упростить ее.
Well, it's a rather complex system, but let me try to explain it, maybe simplify it.
Мы называем его сложной системой, чем он и является, однако существует что-то еще.
We call it a complex system, which it is, but it's also something else.
Экономический обозреватель Тим Харфорд изучает сложные системы и находит общее между примерами успешных систем:
Economics writer Tim Harford studies complex systems - and finds a surprising link among the successful ones:
Как уравнения составляют основу физики, так сложные сети лежат в основе изучения сложных систем.
So what equations are for physics, complex networks are for the study of complex systems.
· Метафора "черный лебедь" предполагает, что такие события отражают трудности корректной оценки рисков в сложных системах.
· The "black swan" metaphor suggests that these events reflect difficulty in correctly assessing risks in complex systems.
Интересно, что сложные системы очень трудно описать математическими уравнениями, поэтому стандартный физический подход здесь не работает.
Interestingly, complex systems are very hard to map into mathematical equations, so the usual physics approach doesn't really work here.
Между тем последние достижения в неравновесной физике, теории сложных систем и теории информации оспаривают эту точку зрения.
But recent developments in nonequilibrium physics, complex systems science and information theory are challenging that view.
Ряд наших успехов лежит в теории, позволяя строить компьютерные модели сложных систем вроде континентальных лесов и даже океанов.
Some of these advances are theoretical, allowing us to build computer models of complex systems like continent-wide forests or entire oceans.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad