Ejemplos del uso de "слой воды" en ruso
156 Биоразнообразие; изменение климата; озоновый слой; международные воды.
156 Biodiversity; climate change; ozone layer; international waters.
Основная цель такой инвентаризации- это мониторинг потоков данных лишь в нескольких областях деятельности по охране окружающей среды: изменение климата, озоновый слой, загрязнение и качество воздуха, внутренние воды, почва, леса, рыболовство, естественная природа (виды и охраняемые зоны) и отходы.
The inventory would focus on monitoring data flows in a few environmental areas only: climate change, ozone layer, air pollution and quality, inland waters, soil, forests, fisheries, nature (species and protected areas), and waste.
«водоносный горизонт» означает слой проницаемой водонасыщенной горной породы, способный давать эксплуатационные объемы воды;
“Aquifer” means a permeable water-bearing rock formation capable of yielding exploitable quantities of water;
Кроме того, ЮНИДО осуществляет широкий круг мероприятий за счет средств Глобального эколо-гического фонда (ГЭФ) в шести областях, которыми занимается ГЭФ и которые включают не только озо-новый слой, изменение климата и СОЗ, охватываемые вышеупомянутыми соглашениями, но и биоразнооб-разие и международные воды.
In addition, UNIDO undertakes various activities funded by the Global Environment Facility (GEF) in the six areas addressed by GEF, which include not only the ozone layer, climate change and POPs covered by the agreements listed above, but also biodiversity and international waters.
«„ водоносный горизонт “означает слой проницаемой геологической подземной породы, которая содержит воду и из которой может быть произведен забор значительного объема воды».
“Aquifer means an underground permeable geological formation, which contains water and from which it is possible to extract significant quantities of water”.
Он также выделяет безвозмездные субсидии для их экологических проектов в шести областях: биоразнообразие, изменение климата, международные воды, деградации почв, озоновый слой и стойкие органические загрязнители.
It also provides grants for their environmental projects in six areas: biodiversity, climate change, international waters, land degradation, the ozone layer and persistent organic pollutants.
Кроме того, в 2000 году были приняты планы по осуществлению секторальных директив, касающихся воздуха, отходов, радиации, охраны природы и промышленности, которые сопровождались соответствующими финансовыми стратегиями; в 2001 году такие планы были приняты в отношении коммунальных сточных вод, питьевой воды, нитратов, веществ, разрушающих озоновый слой, крупных установок для сжигания, качества воздуха, содержания серы в жидких видах топлива, мусорных полигонов и упаковочных отходов.
Implementation plans for sectoral directives on air, waste, radiation, nature protection and industry were also issued in 2000, accompanied by the related financing strategies; and in 2001, on urban waste water, drinking water, nitrates, ozone depleting substances, large combustion plants, air quality, sulphur content of liquid fuels, landfills and packaging waste.
Так как становилось всё жарче, Том стянул с себя ещё один слой одежды.
Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing.
Птицы кладут сверху новые веточки, а нижний слой уже просел между проводами, вот-вот рухнет.
The birds place new branches on top, but the lower layer has already sunk between the wires, will collapse any minute.
Управление дорог и автомагистралей Чехии на своих страницах в интернете информирует, что некоторым дорогам восточной Чехии грозит гололед, а на горных дорогах и дорогах, расположенных на возвышенностях, может находится заезженный слой снега.
On some roads in Eastern Bohemia, there might be a risk of black ice, at higher altitudes and in the mountains there might be a layer of compacted snow, according to the Road and Motorway Directorate.
Снегопад в регионе прекратился, только в низинах лежит небольшой слой.
Snowing in the region has stopped, and only a thin layer of snow remains in the lowlands.
Заезженный слой снега находится на дорогах, расположенных на возвышенностях в районах Рихнова-над-Кнежноу и Трутнова.
At higher altitudes, there is a compacted snow layer on the roads around Rychnov nad Kneznou and Trutnov.
Все же, если мы снимем следующий слой луковицы ВВП, то становится видна потенциальная гниль в середине, как минимум, для политики ФРС.
That said, if we peel away the next layer of the GDP onion, it reveals a potentially tainted core, at least for Fed policy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad