Exemples d'utilisation de "сломанный" en russe

<>
Так, сломанный ключ в замке? So, the key broke off in the lock?
Денни, этот домик похож на сломанный? Danny, does it remind you of your broken home?
В замочной скважине бардачка сломанный ключ. There's a key broken off in the glove box.
Как починить сломанный американский рынок жилья Fixing America’s Broken Housing Market
Нашел сломанный автомат со жвачкой за столовой. There's a broken gumball machine right behind the snack tent.
Сломанный будильник и фунт серой сладкой массы. Broken alarm clock and a pound of grey fondant.
Я должен был подготовить к отправке сломанный велик. I was supposed to ship back a broken tandem bike from our fitness class.
Чтобы убить Зедда, нужно гораздо больше чем сломанный амулет. It takes more magic than a broken amulet to kill Zedd.
Но я вижу, что, сдав в клинику сломанный драндулет, получаю назад "Ламборгини". All I know is I send broken-down jalopies to the clinic, and they come back Lamborghinis.
Твой сломанный плеер повторял ее снова и снова, когда мы в первый раз занимались любовью. Your broken CD player repeated it over and over and over the first time we made love.
Наверное, после этого я слишком резко сбросил скорость, поскольку двигатель заглох, и большой биплан рухнул вниз, как сломанный лифт. Apparently I slowed down too much, because all of a sudden, I stalled out, and the big biplane dropped like a broken elevator.
Проблема в том, что если вы покупаете инкубатор за $40 000, и посылаете его в средних размеров деревню в Африке, он будет отлично работать год или два, а потом что-то пойдет не так, и он сломается и останется сломанным навсегда, потому что там нет полного набора запчастей, и нет возможности провести экспертизу на месте, чтобы исправить сломанный элемент оборудования за $40 000. The problem is, if you buy a $40,000 incubator, and you send it off to a mid-sized village in Africa, it will work great for a year or two years, and then something will go wrong and it will break, and it will remain broken forever, because you don't have a whole system of spare parts, and you don't have the on-the-ground expertise to fix this $40,000 piece of equipment.
Эйвери, ты сломаешь ему ребра. Avery, you're gonna break his ribs.
Твой четвёртый шейный позвонок сломан. Your fourth cervical vertebra is fractured.
Замок на двери был сломан. Back door lock was busted.
Видишь, как сломана большая берцовая? Do you see how the tibia is snapped clean?
Он сломал ее шахматными часами. He broke it with a clock timer.
Сломаны, а затем отпилены, по-видимому. Fractured and then snapped off, it appears.
Небольшое давление, я сломал вашу трахею. Little pressure, I bust your windpipe.
Подъязычная кость профессора Ормонда сломана. Professor Ormond's hyoid bone was snapped.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !