Ejemplos del uso de "слою" en ruso con traducción "coat"

<>
Я почти закончила первый слой. I've nearly finished the first coat.
Я как раз заканчиваю второй слой. I'm just finishing up the 2d coat now.
Увеличивает глаза лучше, чем три слоя туши. Opens the peepers wider than three coats of mascara.
Я наносил второй слой буквально на прошлой неделе. I just put the second coat on last week.
На вторую мысль, я бы использовала толстый слой сахара. Second thought, I could have used a thick coat of sugar.
Нанесение следующего слоя ожидается в течение ближайших 45 минут». Application of the second coat is expected to start within the next 45 minutes.”
И нам будет еще нужен один слой, и вы молодец. Just finish this side, and we need one more coat, and you're good to do.
Жизнь сама по себе является лишь тонким слоем краски на этой планете. Life itself is just a thin coat of paint on this planet.
Я наносила легкий слой пудры и повторяла расхожие фразы чтобы использовать, когда я кого-то унижаю. I was applying a light coat of powder And practicing catch phrases To use when I really take someone down a peg.
перчатками, масками, биологически активными добавками, шампунями, каплями для носа, а также спреем, который, якобы, покрывает руки слоем противомикробного "ионного серебра". gloves, masks, dietary supplements, shampoo, a nasal sanitizer, and a spray that supposedly coats the hands with a layer of anti-microbial "ionic silver."
Мы скоро увидим, имеет ли эта инициатива реальную ценность или же это просто слой свежей краски на старой, опробованной идее. We shall soon see whether there is substance to the initiative, or whether it is just a coat of fresh paint on an old and tired idea.
Однако эти призывы вызвали неожиданную дискуссию: многие предсказывают, что всё будет точно так же, как и раньше, только под слоем зелёной краски. But the push has been a source of unexpected controversy, with many predicting little more than business as usual with a coat of green paint.
затем берем основу, биоматериал, опять же, выглядит похоже на кусок вашей блузки или рубашки. Далее мы придаем ему форму и покрываем материал клетками, - слой за слоем, - что-то вроде выпечки многослойного пирога. We then take a scaffold, a biomaterial - again, looks very much like a piece of your blouse or your shirt - we then shape that material, and we then use those cells to coat that material one layer at a time - very much like baking a layer cake, if you will.
затем берем основу, биоматериал, опять же, выглядит похоже на кусок вашей блузки или рубашки. Далее мы придаем ему форму и покрываем материал клетками, - слой за слоем, - что-то вроде выпечки многослойного пирога. We then take a scaffold, a biomaterial - again, looks very much like a piece of your blouse or your shirt - we then shape that material, and we then use those cells to coat that material one layer at a time - very much like baking a layer cake, if you will.
9-2.6.4 Внутренние поверхности всех аккумуляторных помещений, включая шкафы, ящики, стеллажи и другие встроенные элементы, должны быть защищены от воздействия электролита слоем краски или обшивкой из материала, устойчивого к воздействию электролита. 9-2.6.4 The interior surfaces of all battery rooms, including cupboards, lockers, shelving and other built-in fixtures, shall be protected against action of the electrolyte by a coat of paint or a lining made of a material resistant to the electrolyte.
6-2.6.4 Внутренние поверхности всех аккумуляторных помещений, включая шкафы, ящики, стеллажи и другие встроенные элементы, должны быть защищены от воздействия электролита слоем краски или обшивкой из материала, устойчивого к воздействию электролита. 6-2.6.4 The interior surfaces of all battery rooms, including cupboards, lockers, shelving and other built-in fixtures, shall be protected against action of the electrolyte by a coat of paint or a lining made of a material resistant to the electrolyte.
Публичность и возникшая в результате неё паника вокруг объявления ВОЗ стадий 5 и 6, в особенности в отсутствие (до декабря) широкодоступной вакцины, также привело к появлению мошенников, торгующих самыми разными неэффективными и даже опасными защитными приспособлениями и «секретными лекарствами»: перчатками, масками, биологически активными добавками, шампунями, каплями для носа, а также спреем, который, якобы, покрывает руки слоем противомикробного «ионного серебра». The publicity and resulting panic surrounding the WHO’s announcement of Phase 5 and 6 alerts – especially in the absence (until December) of widely available vaccine – also brought out fraudsters peddling all sorts of ineffective and possibly dangerous protective gear and nostrums: gloves, masks, dietary supplements, shampoo, a nasal sanitizer, and a spray that supposedly coats the hands with a layer of anti-microbial “ionic silver.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.