Exemples d'utilisation de "служба доставки документов" en russe
Для поддержки ЦУР, такие данные, должны быть публично доступны для всех стран на высокой частоте - по меньшей мере, в течение одного года для ключевых целей, так и в режиме реального времени в секторах, где служба доставки, является жизненно важной (здравоохранение, образование, и т.п.).
To support the SDGs, such data should be publicly available for all countries at high frequency – at least within one year for key targets, and in real time in sectors where service delivery is vital (health, education, and the like).
Например, когда международная служба доставки UPS пожаловалась Брюсселю о перекрестном субсидировании почтовым ведомством Германии своей курьерской службы, Комиссия ограничилась мерами воздействия, направленными на разделение ведения бухгалтерии по рыночным и нерыночным операциям Управления почт и телеграфа Германии, что в корне отличается от процедуры разделения.
For example, when UPS complained to Brussels about Deutsche Post cross-subsidizing its courier services the Commission limited the remedy to imposing an accounting separation between the market and non-market activities of the German Post Office, something very different from a break-up.
Служба доставки транспорта почтовых ящиков на серверах почтовых ящиков.
The Mailbox Transport Delivery service on Mailbox servers.
Служба транспорта Exchange 2016 > служба доставки транспорта почтовых ящиков Exchange 2013 > база данных почтовых ящиков Exchange 2013.
Exchange 2016 Transport service to Exchange 2013 Mailbox Transport Delivery service to Exchange 2013 mailbox database.
Среди ответов о недоставке, которые служба доставки транспорта почтовых ящиков возвращает службе транспорта, могут быть следующие:
The non-delivery responses that the Mailbox Transport Delivery service returns to the Transport service include:
Затем служба доставки транспорта почтовых ящиков доставляет сообщение в локальную базу данных почтовых ящиков с помощью RPC.
The Mailbox Transport Delivery service then delivers the message to the local mailbox database using RPC.
Служба доставки транспорта почтовых ящиков получает сообщения SMTP из службы транспорта и подключается к локальной базе данных почтовых ящиков с помощью RPC для доставки сообщения.
The Mailbox Transport Delivery service receives SMTP messages from the Transport service, and connects to the local mailbox database by using RPC to deliver the message.
Если же получатель отсутствует в активной копии локальной базы данных почтовых ящиков, служба доставки транспорта почтовых ящиков не может доставить сообщение и должна сообщить о недоставке в службу транспорта.
But, if the recipient doesn't reside in an active copy of a local mailbox database, the Mailbox Transport Delivery service can't deliver the message, and must provide a non-delivery response to the Transport service.
Затем служба доставки транспорта почтовых ящиков доставляет сообщение в локальную базу данных почтовых ящиков.
The Mailbox Transport Delivery service then delivers the message to the local mailbox database.
На сервере назначения не запущена служба доставки транспорта почтовых ящиков (из-за чего не удается доставить сообщение в почтовый ящик).
The Mailbox Transport Delivery service isn't started on the destination server (which prevents the delivery of the message to the mailbox).
Служба отправки и передачи почтовых ящиков преобразует все исходящие сообщения с формата MAPI, а служба доставки и передачи почтовых ящиков преобразует все входящие сообщения в формат MAPI.
The Mailbox Transport Submission service converts all outgoing messages from MAPI and the Mailbox Transport Delivery service converts all incoming messages to MAPI.
Служба доставки транспорта почтовых ящиков Microsoft Exchange
Microsoft Exchange Mailbox Transport Delivery
Затем служба доставки транспорта почтовых ящиков использует RPC для доставки сообщения в локальную базу данных почтовых ящиков.
The Mailbox Transport Delivery service uses RPC to deliver the message to the local mailbox database.
Если служба доставки транспорта почтовых ящиков получает сообщение от службы транспорта, она принимает либо отклоняет его для доставки в локальную базу данных почтовых ящиков.
When the Mailbox Transport Delivery service receives a message from the Transport service, it accepts or rejects the message for delivery to a local mailbox database.
Транспортная служба доставки почтовых ящиков на серверах почтовых ящиков (Соединители получения): %ExchangeInstallPath%TransportRoles\Logs\Mailbox\ProtocolLog\SmtpReceive\Delivery
Mailbox Transport Delivery service on Mailbox servers (Receive connectors)
Служба транспорта Exchange 2013 > служба доставки транспорта почтовых ящиков Exchange 2016 > база данных почтовых ящиков Exchange 2016.
Exchange 2013 Transport service to Exchange 2016 Mailbox Transport Delivery service to Exchange 2016 mailbox database.
Служба доставки транспорта почтовых ящиков может доставить сообщение в том случае, если получатель находится в активной копии локальной базы данных почтовых ящиков.
The Mailbox Transport Delivery service can deliver the message if the recipient resides in an active copy of a local mailbox database.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité