Beispiele für die Verwendung von "служебные машины" im Russischen
Когда другим достаются служебные машины и мобильные телефоны, мне достаются уединение и одиночество.
Where other people get company cars and BlackBerrys, I get isolation and loneliness.
Мы здесь на счет служебной машины, того кто сидит за рулем.
We're here about a company car, who's driving it.
Босс мне отдал запасные ключи, и я начал летать от планеты к планете, разыскивая служебную машину.
The boss gave me a spare key and I began going planet to planet looking for the company car.
Охрана, что за служебные машины припаркованы в подземном гараже?
Security, whose official vehicles are parked in the basement garage?
Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши.
Machines that his company produces are superior to ours.
Еще большей катастрофой стало то, что СБУ и Генеральная прокуратура задержали нескольких агентов НАБУ, действовавших под прикрытием, а потом раскрыли их имена, в связи с чем эти сотрудники лишились возможности выполнять свои служебные обязанности и оказались в серьезной опасности.
Even more disastrously, several undercover NABU operatives were detained by the SBU and PGO and their names were publicly leaked, thereby ending their ability to perform their jobs, as well as potentially putting them in danger.
В меню "Сервис" объединены служебные команды и настройки терминала.
Housekeeping instructions and terminal settings are collected in the "Tools" menu.
Если вы добавили номер телефона в свою учетную запись Майкрософт или Skype, мы можем отправлять вам служебные SMS, в том числе для проверки вашей личности перед регистрацией номера мобильного телефона.
If you gave us your phone number in connection with your Microsoft account or Skype account, then we may send Service notifications to you via SMS (text message), including to verify your identity before registering your mobile phone number.
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди.
The real problem is not whether machines think but whether men do.
С его помощью можно открывать новые вкладки и окна, изменять масштаб страницы, выводить на экран служебные страницы Opera: Экспресс-панель, новости, закладки, загрузки, историю или настройки.
You can open new tabs or browser windows, zoom pages, or view Opera pages, such as Speed Dial, news, bookmarks, downloads, history, or settings.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung