Ejemplos del uso de "служебные" en ruso

<>
Выберите меню Приложения, а затем выберите Служебные программы. Select the Applications menu, and then select Utilities.
у каждого пути доступа в служебные помещения, несоединяющиеся с жилыми, и оборудованные отопительными, камбузными или рефрижераторными установками, в которых используется твердое или жидкое топливо: 1 переносной огнетушитель; close to each means of access to service premises that are not accessible from the accommodation, and which contain heating, cooking or refrigerating equipment using solid or liquid fuels 1 portable fire extinguisher;
Когда другим достаются служебные машины и мобильные телефоны, мне достаются уединение и одиночество. Where other people get company cars and BlackBerrys, I get isolation and loneliness.
Наши подозреваемые используют служебные вызовы для доступа в дома людей. Our suspects are using service calls to access people's homes.
Должен быть установлен невозвратный пружинный клапан, чтобы предотвращать утечку и проникновение газов через систему пожаротушения в жилые и служебные помещения, расположенные за пределами защищенной зоны; A spring-loaded non-return valve shall be fitted to ensure that no gases can escape through the fire-extinguishing system into the accommodation or service spaces outside the protected area;
Они должны выполнять свои служебные обязанности и вести свои частные дела таким образом, чтобы уверенность общественности в их добросовестности и добросовестности их организации сохранялась и укреплялась. They should perform their official duties and conduct their private affairs in a manner that preserves and enhances public confidence in their own integrity and that of their organization.
Выберите меню Приложения, и затем выберите Служебные программы. Select the Applications menu, and then select Utilities.
у каждого входа в служебные помещения, в которые невозможно попасть из жилых помещений и в которых находится отопительное кухонное или холодильное оборудование, функционирующее на твердом или жидком топливе или на сжиженном газе; close to each means of access to service premises that are not accessible from the accommodation, and which contain heating, cooking or refrigerating equipment using solid or liquid fuels;
Я запускал служебные программы, но ничего не получилось, так что я сравнил все воспоминания с распечатками. I ran the utility programs, and I had nothing there, so I checked all the memories against the printed logs.
Подпункт [12-3.1 (с)] изменить следующим образом: " у каждого пути доступа в служебные помещения, не соединяющиеся с жилыми и оборудованные отопительными, камбузными или рефрижераторными установками, в которых используется твердое или жидкое топливо или сжиженный газ: 1 переносной огнетушитель ". Subparagraph [12-3.1 (c)] should be modified to read: “(c) close to each means of access to service premises that are not accessible from the accommodation, and which contain heating, cooking or refrigerating equipment using solid or liquid fuels or liquefied gas- 1 portable fire extinguisher”.
Если она не отображается в приложении Spotlight, перейдите в папку Служебные программы и откройте оттуда программу "Связка ключей". If it's not visible in Spotlight, go to the Utilities folder and open Keychain Access from there.
Служебные программы, такие как антивирусные сканеры, средства очистки диска и программы резервного копирования, часто запускаются автоматически при запуске системы и незаметно для вас работают в фоновом режиме. Utility programs such as virus scanners, disk cleaners, and backup tools often run automatically at startup, quietly chugging along in the background where you can't see them.
Если вы хотите воспроизвести файлы журнала до определенного момента, задача становится сложнее, так как необходимо вручную управлять файлами журнала и запускать служебные программы Exchange Server (Eseutil.exe). If you want to replay log files up to a specific point in time, the process is more difficult because you have to manually manipulate log files and run Exchange Server Database Utilities (Eseutil.exe).
Для поиска свойств MAPI помещенного в карантин сообщения, в котором содержатся сведения об исходном отправителе, получателе и значения вероятности нежелательной почты, можно использовать служебные программы MAPI (такие как, OutlookSpy или MFCMAPI). You can use MAPI utilities (for example, OutlookSpy or MFCMAPI) to find the MAPI properties in a quarantined message that contain the original sender, recipient, and SCL values.
Рекомендуем удалить все программы, которые вы не планируете использовать, в том числе ПО, установленное производителем или даже вами самими, которое вам больше не нужно, особенно служебные программы для администрирования и настройки оборудования и программного обеспечения компьютера. It's a good idea to uninstall all the programs you don't plan to use. This should include both manufacturer-installed software and software you installed yourself but don't want any more — especially utility programs designed to help manage and tune your computer's hardware and software.
Услуги и служебные помещения Агентства Agency services and premises
Услуги и служебные помещения БАПОР Agency services and premises
Вы грубо нарушили служебные предписания. You have massively violated the regulation.
Здесь только конфиденциальные служебные коды. That's the confidential employee code.
Среднесрочные служебные аттестации сотрудников не проводились. There were no midterm performance appraisals of the staff.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.