Ejemplos del uso de "служебный документ" en ruso

<>
В проездном документе должны быть указаны имя и фамилия, день, месяц, год и место рождения, личный номер, пол, национальность, дипломатический или служебный ранг или должность в дипломатическом и служебном паспорте; в нем должны быть подпись владельца и его фотография; указаны место, где выдан проездной документ, и срок его действия, серийный номер, дата выдачи и название органа, который выдал его. A travel document must contain data on the name and surname, the day, month, year and place of birth, personal number, sex, nationality, diplomatic or service rank or grade in relation to a diplomatic or service passport, the signature of the holder, a picture of the holder, the territorial and time validity of the travel document, the document serial number, the date of issue and the name of the body that issued it.
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ. Our boss looks over every paper presented to him.
Будет предоставлен служебный автомобиль. Company car provided.
Его принудили подписать документ. He was forced to sign the document.
Давай найдем этот служебный автомобиль. Let's find that squad car.
Том отксерил документ. Tom xeroxed the document.
Рядом с техцентром есть служебный лифт. There's a service elevator past the maintenance sector.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов. The document was distributed to all department heads.
Ну, типа, служебный роман, всё такое. You know, like an interoffice romance.
Этой ручкой он подписал документ. This is the pen that he signed the document with.
Когда твой служебный автомобиль угоняет парочка подростков. Getting your squad car stolen by a couple of teenagers.
Документ не был важным. The paper wasn't important.
Служебный модуль отправляется на космическую станцию завтра утром. There's a service pod headed for the space station tomorrow morning.
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой половину суммы и подпишите прилагаемый документ об остаточном взносе. Please send us half of the amount by return of post and sign the enclosed accept covering the remainder.
У тебя 15 секунд, чтобы попасть в служебный лифт прежде, чем включится аварийное освещение. You have 15 seconds to get to the service elevator before the emergency power comes on.
Просим Вас вернуть нам этот документ, когда в нем исчезнет необходимость. Please return the document to us when you are finished with it.
Кто то играл в слегка поздний ночной служебный долг. Someone's been playing a little late-night call of duty.
Этот документ должен рассматриваться как часть предложения. The document is to be regarded as a part of the offer.
Так, сержант, заходим через служебный вход. All right, Sergeant, through the back entrance.
Соответствующий документ будет выслан в самое ближайшее время. The relevant document will follow as soon as possible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.