Ejemplos del uso de "слуховой камешек" en ruso
Если пересохнет в горле, положи в рот камешек и пососи.
Well, if your throat gets parched, stick a pebble in your mouth and suck on it.
Наружный слуховой проход направляет звуковые волны на барабанную перепонку.
The ear canal sends sound waves to the eardrum.
Оказывается, эта маленькая белая рыбка строит эти большие холмы, камешек за камешком.
Well, it turns out this little white fish builds these giant mounds, one pebble at a time.
Ты меня просто не расслышал, потому что не вставил слуховой аппарат.
You just couldn't hear me because you didn't have your ear trumpet.
Вот здесь, в среднем ухе, тонкая трещина слуховой косточки.
Here, in the middle ear, there is a hairline fracture on the stapes.
Такие же наблюдения были сделаны и в области слуховой системы.
Similar observations have been made for the auditory system.
Теперь я подскажу слуховой части вашего мозга, что вы должны услышать, а потом вы прослушаете этот отрывок снова.
Now, I'll prime your auditory part of your brain to tell you what you're supposed to hear, and then hear it again.
В данном случае я показываю вам зрительную карту, но это применимо к любой карте, допустим, слуховой по отношению к частоте звуков, или карте, создающейся на нашей коже по отношению к предмету, которого мы касаемся.
This, of course, is a visual map that I'm showing you, but this applies to any kind of map - auditory, for example, in relation to sound frequencies, or to the maps that we construct with our skin in relation to an object that we palpate.
Перед вами блок-схема симуляции слуховой коры человеческого мозга. Модель хорошо работает в психо-акустических тестах и даёт результаты, весьма близкие к слуховому восприятию у человека.
This is a block diagram of a model and simulation of the human auditory cortex that actually works quite well - in applying psychoacoustic tests, gets very similar results to human auditory perception.
Во-вторых, в мире сейчас столько шума, с этой какофонией визуальной и слуховой, слушать просто трудно;
Secondly, the world is now so noisy, with this cacophony going on visually and auditorily, it's just hard to listen;
Это оттого, что вы все совершаете перекрестное моделирование - синестетическую абстракцию - что означает, что вы говорите, что эти острые сгибы, Кики, в вашей слуховой коре, волосковые клетки возбуждаются, Кики, подражают видимым сгибам - внезапным сгибам - этой зубчатой формы.
It's because you're all doing a cross-model synesthetic abstraction, meaning you're saying that that sharp inflection - ki-ki, in your auditory cortex, the hair cells being excited - Kiki, mimics the visual inflection, sudden inflection of that jagged shape.
Это визуальный, слуховой, чтение и письмо, и кинэстетика.
They are visual, auditory, reading and writing and kinesthetic.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad