Ejemplos del uso de "случайные" en ruso con traducción "random"
Traducciones:
todos584
accidental193
random186
casual57
occasional35
chance21
haphazard9
arbitrary7
fortuitous5
stray4
precarious4
happenstance3
windfall3
contingent2
adventitious2
serendipitous1
aleatory1
otras traducciones51
Мы используем устаревшие системы, которые нечестны и создают случайные результаты.
We use out-of-date systems that are unfair and create random results.
Чувак, прекрати говорить случайные факты, пытаясь доказать, что знаешь меня.
Dude, stop saying random facts to try to prove you know me.
Я даже могу представить, что в статистических данных присутствуют случайные «искажения».
I could even imagine that there is just some random “noise” in the data.
Некоторые приложения проверки личности создают случайные коды безопасности каждые 30 секунд.
Some identity verification apps generate random security codes every thirty seconds.
Случайные значения даты отображаются вместо фактических числовых значений в указанных ниже случаях.
You will see seemingly random date values instead of the actual numeric values in the following situations:
Однако для многих случайные «друзья» на сайте значительно ухудшили качество получаемого опыта.
But for many, the random connections on the site have significantly brought down the quality of their experience.
При использовании объявлений TrueView вам не нужно платить за случайные или вероятные показы.
With TrueView ads, you don't pay for random impressions or maybe-they-saw-its.
Это выглядит, как Божий промысел, но на самом деле далеко не случайные толчки.
They look like acts of God, but in fact they're not random strikes at all.
Более случайные, непроверенные атмосферные помехи про скрытую шпионскую программу, выполняющую работы по всему миру.
More random, unsourced atmospherics about a covert spy program pulling jobs all over the world.
Случайные символы, которые видел пользователь, оказались W, A, I, T [подожди], и сложились в слово.
The random characters that happened to be shown to the user were W, A, I, T, which, of course, spell a word.
Это лишь случайные выборки из бесчисленного количества подобных нападений, многие из которых имеют фатальный исход.
They are picked at random from an endless series of similar assaults, many of which end fatally.
Она расставит приоритеты в списке кандидатов Гарретта, найдет их, Затем разделит нас на случайные пары.
She'll prioritize the candidates on Garrett's list, locate them, then pair us off into random teams.
Что еще хуже, карты для масс намеренно искажались при помощи специальной проекции, вносившей случайные отклонения.
Worse, the maps for the masses were deliberately distorted with a special projection that introduced random variations.
Если поле содержит случайные значения дат, проверьте исходный столбец со значениями дат на наличие числовых значений.
If you see a seemingly random date value in a field, check to see if the source column contains mostly date values but also includes a few numeric values.
Если поле содержит случайные пятизначные числа, проверьте исходный столбец с числовыми значениями на наличие значений дат.
If you see a seemingly random five-digit number in a field, check to see if the source column contains mostly numeric values but also includes a few date values.
Хорошая новость: случайные люди возникают из ниоткуда, тушат огонь, и уходят, не ожидая ни денег, ни похвалы.
The good news is random people apparate from nowhere, put out the fire and leave without expecting payment or praise.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad