Exemples d'utilisation de "слушаются" en russe
Когда пришло время нажимать на кнопки на Trezor, пальцы перестали слушаться.
When it came time to push the buttons on the Trezor, my fingers wouldn’t obey me.
Выражения «сойдемся на том, что наши мнения расходятся» не существует в Китае: как только промолвил лидер, остается только «слушаться».
There is no “agree to disagree” in China; once the leader has spoken, there is only “obey.”
Те же перонистские каудильо, которые слушались ее до настоящего времени, могут начать непрерывную войну, если она не найдет способ удержаться на посту президента.
The same Peronist caudillos that have obeyed her until now could start a war of succession if she does not find a way to continue in office.
Я всего лишь воин, который слушается своего господина.
I'm just a soldier who takes orders from my lord.
Конечно, но новые владельцы не станут его слушаться.
I'm sure, but the new owners won't take orders from him.
С каких пор мы слушаемся приказов таких, как он?
Since when do we take orders from the likes of him?
И я предполагаю, что я слушался бы от Вас с этого времени.
And I suppose I would be taking orders from you from now on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité