Ejemplos del uso de "смен" en ruso
Traducciones:
todos998
change491
shift395
changing70
replacement16
watch16
turn5
otras traducciones5
Налогово-бюджетные институты Чили гарантируют устойчивость бюджета к воздействию смен экономических циклов.
Chile’s fiscal institutions insure a countercyclical budget.
Ладно, вытащи все графики смен, найди, у кого был доступ, и начни допрашивать их.
Okay, pull all the duty rosters, find out who had access, and start questioning them.
Мексика, являвшаяся на протяжении десятилетий однопартийным государством, сейчас – крепко стоящая на ногах демократия, пережившая несколько смен политического руководства посредством выборов.
Mexico, for decades a one-party state, is now a robust democracy that has experienced several rotations of political leadership through the ballot box.
Было предложено рассмотреть вопрос об использовании дистанционного устного перевода для возмещения нехватки ресурсов, связанных с обеспечением устного перевода в Центральных учреждениях, путем создания вечерних смен, работающих из мест службы в европейских странах, и об использовании дистанционного устного перевода для обслуживания совещаний основных органов, а также региональных групп.
It was suggested that consideration be given to the use of remote interpretation to alleviate the scarcity of interpretation resources at Headquarters, by resorting to evening teams working from European duty stations and to the use of remote interpretation for meetings of substantive bodies as well as regional groups.
Во время происходящих сейчас или предстоящих в скором времени смен руководства во многих центральных банках многие из тех, кто был частично ответственен за создание глобального экономического кризиса, разразившегося в 2008 году ? до того, как были приняты решительные меры по предотвращению худшего ? уходят со смешанными оценками их деятельности.
With leadership transitions at many central banks either under way or coming soon, many of those who were partly responsible for creating the global economic crisis that erupted in 2008 – before taking strong action to prevent the worst – are departing to mixed reviews.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad