Ejemplos del uso de "смертностью" en ruso

<>
Traducciones: todos1058 mortality1047 lethality1 otras traducciones10
Чтобы раз и навсегда закончить с детской смертностью от этих заболеваний, правительства должны одновременно более активно расширить полный набор мер, установленных Всемирной Организацией Здравоохранения и ЮНИСЕФ два года назад, в их комплексном Глобальном Плане Действий по Пневмонии и Диарее. To end child deaths from these diseases once and for all, governments must commit to scaling up simultaneously the full suite of interventions identified by the World Health Organization and UNICEF two years ago, in their integrated Global Action Plan for Pneumonia and Diarrhea.
Посмотрим, как она соотносится с детской смертностью. And I would like to show that against child survival.
В высокоморальном мире мы бы сделали всё, что в наших силах, чтобы покончить с этой смертностью. In a moral world, we would devote our utmost effort to end such deaths.
Безусловно, в некоторых исследованиях, социальный класс во взрослой жизни может объяснять большую часть связи между интеллектом и смертностью. Certainly, in some studies, social class in adulthood seems to explain a lot of the link between intelligence and death.
Основные, определяющие эту разницу потери, связаны с более высокой смертностью мужчин в результате несчастных случаев, отравлений и травм, болезней системы кровообращения. The principal losses determining this difference are connected with the higher rate of deaths among men as a result of accidents, poisoning, injuries and diseases of the circulatory system.
Почти 80 процентов докладов Комиссии по расследованию в Центральных учреждениях связаны с автотранспортными происшествиями (особенно сопряженными с гибелью или травмами) и смертностью в полевых операциях. Almost 80 per cent of Headquarters Board of Inquiry reports relate to vehicular accidents (particularly those involving death or injuries) and fatalities in the field.
Результаты проведенного в Германии исследования позволяют предположить, что распространение вышек сотовой связи ослабляет иммунную систему пчел (в исследовании проводится сопоставление расположения вышек и силы сигнала со смертностью пчел). A German study suggests that the proliferation of cell phone towers is weakening bees’ immune systems (the study correlates towers and signal strength to bee deaths).
Влияние СПИДа на сокращение темпов прироста населения и численность населения обусловлено как возросшей смертностью, так и сокращением числа рождений в результате смерти женщин, инфицированных ВИЧ, до завершения их репродуктивного периода жизни. The impact of AIDS in reducing population growth and population size is due both to excess deaths and to a deficit of births that will not occur because HIV-infected women die before the end of their reproductive life.
Однако семьи в наименее развитых странах имеют много детей - в среднем пять на одну женщину - отчасти по той причине, что страх перед высокой детской смертностью приводит их к необходимости компенсировать это большими семьями. But households in the least-developed countries have many children - an average of five per woman - partly because fear of high childhood death rates leads them to overcompensate with large families.
Самым мощным достижением из всех, пожалуй, будет инновационный "оценочный лист", который готовится для отслеживания прогресса в борьбе со смертностью от малярии, а также для "обозначения" проблем, которые возникают, прежде чем они достигнут критической стадии. Most powerful of all, perhaps, is an innovative "scorecard," which is being prepared to track progress in the struggle to end malaria deaths, and to "flag" problems that arise before they reach a critical stage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.