Sentence examples of "смешав" in Russian
Что, если использовать кастильское мыло смешав со стерильным солевым раствором?
What if you used castile soap and mixed it with the sterile saline bags?
Я сделал пропаренный хлеб, смешав ветчину, пшеницу и овощи с сыром.
I made cooking bread by mixing ham, corn, and vegetable in cheese.
Берлинская лазурь - краситель, открытый в 18-м веке, и его можно получить только смешав три.
Prussian blue is a colour discovered in the 18th century, and you only get it when you mix three.
В своем стремлении к современности и прозрачности он делегитимизировал символический характер своего поста, смешав свою частную и публичную жизни.
And, in his quest for modernity and transparency, he has de-legitimized the symbolic dimension of his function by mixing his private and public lives.
Он провел странный ритуал на его королевского размера смертном одре, смешав капельку крови Джимми, с его последней пластинкой - Voodoo Scat.
He performed a strange ritual on his king-size deathbed, mixing a drop of Jimmy's blood with his final recording - "Voodoo Scat".
Исламское государство сейчас использует такую же стратегию, смешав безжалостные военные операции с разжигающими рознь кампаниями в социальных сетях. Акцент делается на фото и видео жестоких казней, в том числе обезглавливании граждан США и других стран Запада.
The Islamic State is now employing a similar strategy, mixing ruthless military operations with an incendiary social-media campaign, punctuated by photos and videos of brutal executions, including the beheading of US and other Western citizens.
Совместимая иммерсивная гарнитура смешанной реальности.
A compatible mixed reality immersive headset.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert