Beispiele für die Verwendung von "смотреть фильм в оригинале" im Russischen

<>
QuickTime Pro: выберите Файл > Экспорт > Экспорт: фильм в формат QuickTime. QuickTime Pro: Select File > Export > Export: Movie to QuickTime Movie.
Показатели графика (смотрите в оригинале – прим. ред) свидетельствуют о том, что уровень демократии общества никак не связан с долгосрочной демографической тенденцией. As should be clear from that graph, a society’s level of “democracy” has nothing whatsoever to do with it’s long-term demographic trend.
Мы с моим другом вчера ходили смотреть фильм. We went to see a movie with my friend yesterday.
Я видел документальный фильм в котором говорилось о том, что если ты нарисуешь линию между главными достопримечательностями в Вашингтоне, увидишь пентаграмму. I saw this documentary that said if you draw a line between the major landmarks in Washington, it creates a pentagram.
В оригинале пистолет полицейского не был заряжен, и мой персонаж должен был убежать и Кровавый Мясник остаётся в живых, и вот эти новые страницы сценария были добавлены. Originally the cop's gun wasn't supposed to be loaded and my character would manage to escape and then somehow The Blood Butcher managed to survive, and then these new pages came in.
Так что, возьмите эту теорию с собой, когда пойдете смотреть фильм Джеймса Кэмерона "Аватар", и проследите за двумя раскрывающимися лейтмотивами: So take this theory with you when you see James Cameron's Avatar, and watch for two revealing themes:
Мы знали, что он в Авиньоне, но он говорил Жерому, что снимает фильм в Бразилии. We've always known he was in Avignon, but he told Jerome he was shooting a film in Brazil.
Сексуальные услуги, как гласит известное изречение, есть древнейшая профессия в мире – только в оригинале сказано «проституция» вместо «секс-услуги». Sex work is, as the saying goes, the world’s oldest profession – except that the saying uses “prostitution” instead of “sex work.”
Мы все собираемся смотреть фильм вместе. We're all gonna watch a movie together.
Когда пара смотрит фильм в темном кинозале. When a couple watches a movie at a dark theater.
Кэрри читала все книги в оригинале на греческом и латыни - ходила на всё лекции. And then Carrie reads all the books in the original Greek and Latin, goes to all the lectures.
Я пытаюсь смотреть фильм. I'm trying to watch the movie.
Многие не помнят, но мы начали снимать этот фильм в Англии без милого Ричарда. Most people don't remember, but we started shooting the film in England without dear Richard.
А теперь нам видно то, что было едва заметно в оригинале: We can see now what was barely recognizable in the original:
Теперь мы можем смотреть фильм, ладно? Now we can watch the movie, okay?
А когда он станет популярен, я смогу снять еще один свой фильм в Северной Каролине, не уезжая от своего нового парня. Anyway, when it's a big hit, I'll have the power to shoot my next film in north carolina, Near my new boyfriend.
Но иначе дело обстоит с Маркесом, который однажды заявил, что в переводе его произведения лучше, чем в оригинале, что само по себе огромный комплимент. But not so with МГ rquez who once praised his translator's versions as being better than his own, which is an astonishing compliment.
Смотреть фильм, посмотреть фильм, обсуждать фильм и обсуждать его просмотр. To watch a movie, to have watched a movie to talk about a movie one has watched, and to talk about watching a movie.
Авария, она прокручивается как фильм в голове или ты как будто снова внутри? With the accident, did it play like a movie in your head or was it like being completely in it again?
В то время как в оригинале, на арабском, есть всего одно слово: Yet all there is in the original Arabic is that one word:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.