Ejemplos del uso de "смотровой колодец" en ruso

<>
[Следует разрабатывать стратегии проектирования и установки дорожной разметки и крышек смотровых колодцев, а также таких средств, используемых на обочинах дорог, как дорожные знаки и сигналы. [Policies should be developed regarding the design and placing of road markings, manhole covers and roadside furniture, such as signs and lights.
У Тома общий колодец со своим соседом. Tom shared a well with his neighbor.
В тот момент, когда мы выходили из смотровой, доктор помахал рукой и сказал "пока". Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец. Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
Осмотри пациента в первой смотровой. I need you to take the patient into Exam One.
Только постройка все равно медленно умирает у нас на глазах: доски и бревна дома гниют, полы неоднократно проваливались, мы заливали цементом, но все бесполезно - раствор уходит в землю, как в колодец. Only the building is still slowly dying right in front of our eyes: the house’s wooden planks and beams are rotting, the floors have caved in several times, we poured cement, but all to no avail – the mixture just seeps into the ground, like pouring it into a manhole.
Именно в это воскресенье, ребенок, чью историю мы рассказываем должен был вспомнить - замерзшее солнце, то как он стоит на краю смотровой площадки, и лицо женщины. On this particular Sunday, the child whose story we are telling was bound to remember the frozen sun, the setting at the end of the jetty, and a woman's face.
вспомогательные объекты включают в себя дороги, электростанцию, колодец, непитьевое водоснабжение, водохранилище, системы подачи воды, систему бытовой канализации, систему кабельной канализации, тротуары, пешеходные дорожки, стоки и парковку». Supporting facilities include roads, power production system and electrical distribution, water well, non-potable water production, water storage, water distribution, sanitary sewer collection system, communication manhole/duct system, curbs, walkways, drainage and parking.”
Я работаю в смотровой яме. I work in the pit.
Я запечатала колодец для тебя, не побоявшись этой карги. I braved the horrors of that hag in that well for you.
Предложение руки на смотровой площадке маяка? A proposal on the catwalk of the lighthouse?
Группа домов, хотя и напоминала мне пчелиный улей, наводила на мысль, что там должен быть источник или колодец. The cluster of houses, although they were in ruins, reminding me of an old wasps' nest, made me think that once, there must have been a fountain, or perhaps a well.
А что насчёт остальных на Смотровой? What about the others at Lookout Point?
И если я лозоискатель, то где же тайный колодец? And if I'm a water witch, then where's the secret well?
Думаю, на смотровой палубе тоже не стоит оставаться. I'm guessing the observation deck is not the place to be either.
Как должен выглядеть этот колодец? What does a water hole look like?
На шестнадцатый день он на смотровой площадке в Орли. On the sixteenth day he is on the jetty at Orly.
Он просто свалился в колодец. It simply was blown down in well.
Авторы проекта стремились, чтобы впечатление на туристов производил не сам дизайн смотровой площадки, а тот трагически волнующий вид, который с нее открывается. The first experience people will have here when they see this is not as a construction site but as this incredibly moving burial ground.
Бруклинский мост, восточный опускной колодец. Brooklyn Bridge, east caisson.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.