Ejemplos del uso de "снарядом" en ruso con traducción "shell"
Стандартный армейский выпуск, только со снарядом из металла мехов.
Standard army issue, only with a Mech metal shell.
Вокруг меня взрывались снаряды, пули свистели над головой.
There were shells exploding all around me, bullets whizzing past my ear.
Едкие газы от взрывающихся снарядов и мин ослепляли глаза.
Acrid gases from the exploding shells and mines blinded the eyes.
Израильские снаряды пробили в здании заметные дыры, причинив ему ущерб.
Israeli shells punched visible holes in the building, causing damage.
Снаряд ударил рядом с входом в укрытие роты С, один убитый.
A shell in the entrance of 'C' Company dugout, one man dead.
В рынок попал миномётный снаряд, который убил нескольких членов одной семьи.
A marketplace was hit by a mortar shell that killed several members of a single family.
Но каждый раз, когда летит снаряд, у меня душа опускается в пятки.
But every time a shell goes off, I jump out of my skin.
Я хватаю её, мы ныряем под кровать, и тут прилетает второй снаряд.
I grab her, roll under the bed, and the second shell hits.
Израильская армия применила десятки тысяч артиллерийских снарядов и произвела множественный запуск ракет41.
The Israeli Army fired tens of thousands of artillery shells and multiple launch rockets.
Но буквально через пару минут со всех сторон засвистели снаряды и пули.
But after just a few minutes, the sound of shells and bullets could be heard from all directions.
Если под "стилем" ты имеешь в виду утонченность бронебойного снаряда, тогда, да, согласен.
If by "style," you mean all the subtlety Of an armor-piercing Shell, then, yes, agreed.
Пять минометных снарядов упали на землю к западу от израильского города Кириат Шмона.
Five mortar shells also landed west of the Israeli town of Kiryat Shmona.
В 2003 году Соединенные Штаты размонтировали свой самый последний ядерный артиллерийский снаряд — боеприпас W-79.
In 2003, the United States dismantled its very last nuclear artillery shell, the W-79 weapon.
Во-первых, в течение 30 минут было выпущено от 12 до 15 фугасных артиллерийских снарядов.
First, 12 to 15 high explosive artillery shells were fired over a time span of 30 minutes.
На следующий день «Хезболла» предприняла еще одно нападение, обстреляв зенитными снарядами районы в северной части Галилеи.
The following day, Hizbullah launched another attack, firing a barrage of anti-aircraft shells over parts of the northern Galilee.
Повреждения от танковых снарядов были видны на здании главной христианской церкви, а также на крыше мечети.
Tank shell damage was visible on the main Christian church building, as well as on the roof of the mosque.
Она потеряла глаз, а он руку из-за взрывов израильских снарядов во время войны 2008-2009 годов.
She had lost an eye and he a hand to Israeli shells in the war of 2008-2009.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad