Exemples d'utilisation de "снимать клип" en russe

<>
Это выглядит, как место где снимали клип Spice Girls. This looks just like where they shot that Spice Girls video.
На прошлой неделе я снимал клип с Нэлли в Роли. Well, I was shot a video with Nelly last week over at Raleigh.
Клип стал интернет-сенсацией и был опубликован тысячи раз в Facebook и Twitter. The clip has become an internet sensation, having been shared thousands of times on Facebook and twitter.
Вам следует снимать обувь перед входом в дом. One must take off one's shoes before entering houses.
Первую статуэтку за «Лучшее длинное музыкальное видео» (за клип Big Easy Express) от лица всей группы принял Маркус Мэмфорд (Marcus Mumford), за главным же граммофоном команда вышла в полном составе. Несмотря на заявку во всех 12 номинациях, Mumford&Sons победили лишь в двух. Accepting the award on behalf of his band, Marcus Mumford and his so-called “sons" claimed the show’s biggest prize, which despite their 12 total nominations was only their second award (the band had won earlier in the day for their role in the long-form video winner Big Easy Express).
На входе нам следует снимать обувь. We are supposed to take off our shoes at the entrance.
Выделите клип, который нужно изменить, а затем выберите Изменить в Upload Studio. Highlight the clip to edit, and then select Edit in Upload Studio.
Все участники переговоров обязались не разглашать никакой полученной в этой связи информации. Они также обязались при необходимости вернуть оригиналы розданных им документов и не снимать с них копий. The parties concerned commit themselves to treat all information and documents as strictly confidential and, where necessary, to return and not make copies of original documents.
Для управления записями выберите Просмотреть все клипы, выберите клип и нажмите кнопку Меню на геймпаде для просмотра вариантов. To manage your captures, select View all captures, select a clip, and press the Menu button on the controller to see your options.
Кроме того, настройте свою камеру для того типа фотографий или видео, которые вы будете снимать. Also, set your camera to match the type of photos or video you'll be shooting.
Например, вы можете играть в игру, прикрепив приложение Twitch для просмотра видео, или прикрепить DVR для игр, чтобы записать игровой клип. For instance, while playing a game, you can snap the Twitch app to watch a video, or snap Game DVR to record game clips.
Окружной прокурор Пит Хаутцингер поддержал это решение, но также решил не снимать обвинений по уже открытым делам, связанным с хранением марихуаны. The county's district attorney, Pete Hautzinger, supported that decision, but also decided not to dismiss all of the pending possession cases.
Когда вы будете готовы записать следующий клип, снова коснитесь кнопки записи и удерживайте ее. When you're ready to record your next clip, tap and hold the record button again.
Если вы хотите фотографировать или снимать видео под водой, перед вами целый ряд вариантов аппаратуры. If you're interested in shooting photos or video underwater, you have a variety of equipment choices.
Обрезать ролик или отдельный клип. Для этого перетащите ползунки в нужные точки. Trim clips and videos: Drag the handles to change the start and end points.
Из-за этого пользователю придется собственноручно снимать галочки, чтобы не читать тех, кто ему не интересен. As a result, the user will have to manually unclick the boxes in order to not read what is uninteresting to him or her.
Как создать клип определенной длительности How to make a clip of a specific length
А вот еще одно отличие от 1960-х. Прыжок Баумгартнера будут снимать девять камер с высоким разрешением, в том числе - три камеры прикрепят к его телу. That’s another thing that has changed since the 1960s. Baumgartner’s leap will be captured by nine high-definition cameras, including three strapped to his body.
Удалить отдельные клипы. Коснитесь нужного фрагмента и выберите "Удалить клип". Remove clips: Tap the clip, then select Remove clip.
Сегодня у нас уже есть институты по борьбе с коррупцией, но суды могут снимать обвинения, потому что до сих пор существуют способы „купить“ решения судов». Now anticorruption institutions exist, but the courts can dismiss charges because it is still possible to 'buy’ decisions in courts.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !