Ejemplos del uso de "снимаются" en ruso con traducción "film"
И тем не менее пять лет спустя во многих странах мира еще можно видеть детей, которые живут на улице, работают на кухне, снимаются в порнографических фильмах, играют на минных полях, работают на кофейных плантациях и сражаются на поле боя.
And still, five years on, throughout the world we continue to see children in the streets, in kitchens, in pornographic films, in minefields, in cacao production and in the fields of battle.
Хотя съемка такого качества обходится дорого и превышает по качеству потребности сетевого вещания, использование одной системы для целей транслирования как по телевидению, так и в Интернете соответствует практике, сложившейся в Центральных учреждениях в Нью-Йорке, где заседания основных органов снимаются полностью камерами, обеспечивающими требуемое для телевещания качество.
Although this quality of coverage is expensive and higher than the requirements specifically for webcasting, the use of a single system for both broadcast and webcast purposes is in line with practice at United Nations Headquarters where the proceedings of major organs are filmed in their entirety with broadcast-quality cameras.
"Дом Алана Харпера" снимается перед зрителями в студии.
Alan Harper's Place is filmed before a live studio audience.
"Два с половиной человека" снимался перед живым страусом.
Two and a half men was filmed in front of a live ostrich.
Более того, опасно не только сниматься в фильмах.
And it's not just successfully starring in films that's dangerous.
И теперь снимается в новом фильме на Хэмпстед Хит.
And currently to be found filming, most days, on Hampstead Heath.
Ну, фильм был снят в путешествующем цирке - фрик-шоу.
Well, the film is set in a traveling circus - a freak show.
Он снялся в кино, и его брат действительно гораздо красивее.
He was in the film and his brother is far more handsome than he.
Понимаете, мальчики, Форсаж должен быть написан и снят, супер гей.
You see, boys, the Fast Furious franchise has to be written, and filmed, super gay.
Когда вы смотрите "Набережную Орфевр", фильм, снятый с невероятной точностью.
When you look at Quai des Orfèvres, it's a film made with incredible precision.
Поэтому я покажу снятый студентами фильм как раз об этом.
So what will follow is a student-made film about just that.
Скоро состоится первый международный фестиваль фильмов, снятых с помощью беспилотников
Here Comes the World’s First International Drone Film Fest
У нас есть фото, где он снимается с парой детей-актёров.
We have him on the film set, posing with a couple of child actors.
Ее лучшая подруга Элис обожает вампиров и хочет сниматься в кино.
Her best friend Alice loves vampires and wants to go to film school.
Тем временем в «Последних джедаях» снялись многие актеры из оригинального кастинга.
In contrast the newest film, “The Last Jedi,” includes many of the original cast members.
В сентябре 2006 года будут сняты новые концерты для этого шоу.
More concerts for the show will be filmed in September 2006.
Мой папа играет в группе на гитаре, а мама снимается в кино.
My dad plays guitar in a band and my mom is a film actress.
Это было снято замедленной съёмкой, поэтому вы можете видеть, как все движется.
And it's been filmed under time-lapse, which is why you can see it moving.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad