Ejemplos del uso de "снимают" en ruso
Traducciones:
todos1113
withdraw251
make198
lift143
film135
shoot100
take off84
remove41
pull33
filming27
filmed26
take pictures10
skim6
take down6
cast4
snap3
strip away2
peel off2
doff1
draw out1
slip off1
work off1
otras traducciones38
с двигателя снимают нагрузку и обеспечивают его работу на холостом ходу;
the engine shall be unloaded and operated at idle speed;
В нашем квартале снимают какой-то дурацкий фильм.
Some shit ass slasher flick is working nights on our block.
Когда они снимают нагрузку, она снова становится податливой.
They take the load off, and it becomes, again, compliant.
Более важно показать как снимают сериалы, чем действительно его снимать.
It's more important to show how we make the show than actually make it.
Обычно, мои друзья снимают колпачок с красного маркера прямо сейчас.
Usually, my friends start uncapping the red sharpie right about now.
Ты один из тех фриков, которые только снимают "фильмы" и всё?
Are you one of those freaks that can only get off on tapes and everything?
Когда вы звоните 411 с мобильника, с вас снимают два бакса.
When you call 411 on your cellphone, they charge you two bucks.
Кто-нибудь видел пальцы ног артистов балета, когда они снимают пуанты?
Anybody seen a ballet dancer's toes when they come out of the points?
Женатые парни снимают свои обручальные кольца постоянно, что бы снять девушек.
Married guys take their rings off all the time to go pick up women.
В азиатской культуре обычно снимают обувь перед входом в дом или храм.
In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple.
"В больших странах, когда снимают кино, у них всё необходимое под рукой.
In big countries, when they do the movies, they have all these things in place.
И я расчитывала на эту комиссию, и теперь владельцы Снимают дом с продажи.
And I was counting on that commission, and now the homeowners are taking the house off the market.
Пойдем домой и посмотрим кино, в котором все эти качки снимают с себя одежду.
Let's go home and rent that movie where all the hard bodies take their clothes off.
В связи с отсутствием улик, как я понимаю, присяжные снимают все обвинения с мисс Годфри.
It's my understanding that due to the lack of credible evidence, the people wish to drop all charges against Miss Godfrey.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad