Sentence examples of "сногсшибательный" in Russian

<>
Эспо, она сногсшибательна, а ты даже не хочешь с ней встретиться. Espo, she's stunning, and you won't even meet with her.
Газпром скупает нефтяные (Сибнефть), газовые и энергетические компании по сногсшибательно низким ценам, укрепляя свою монополию. Gazprom is buying up oil (Sibneft), gas, and power companies at knockdown prices, reinforcing its monopoly.
Рядом с ним сногсшибательная "водная труба" или Центр водных видов спорта китайско-австралийского дизайна. Beside it is the stunning "water cube," or Aquatics Center, of Chinese/Australian design.
На юге Чили есть пустыня, она сногсшибательна, абсолютно белая и плоская так далеко, на сколько видит глаз, и единственная вещь, которая ломает линию горизонта, это голубые домики, похожие на скворечники. In the south of Chile, there's a desert, it's stunning, pure white and flat as far as the eye can see and the only thing that breaks the line of the horizon are these robin-egg blue little houses.
Kaк нам начать понимать, как работает мозг? Так же, как мы начинаем понимать город - составляя карту. В этой визуально сногсшибательной беседе Алан Джонс показывает, как его команда составляет схему генов каждого крошечного участка мозга, и как они все взаимосвязаны. How can we begin to understand the way the brain works? The same way we begin to understand a city: by making a map. In this visually stunning talk, Allan Jones shows how his team is mapping which genes are turned on in each tiny region, and how it all connects up.
Бабс, хочешь провести сногсшибательный вечерок? Babs, you want to spend a mind-blowing afternoon?
Кто-то должен исполнить большой сногсшибательный номер. Somebody's gonna have to do a big, show-stopping number.
Джилл, ты в новом городе, на новой работе, твой сногсшибательный эксперимент просто. Look Jill, you're in a new town, a new job, your ground breaking experiment just.
Что ж, вот вам сногсшибательный массивчик – это нечто: 700 лет преследований и гонений на европейских евреев! Well, here's a doozy of a dataset: 700 years of European Jewish persecutions and expulsions.
Однако, несмотря на все финансовые стимулы (например, налоговые льготы), которые этот закон обеспечил компаниям для проведения исследований и разработок в этой области, у созданных ими лекарств оказался сногсшибательный ценник. But, despite the financial incentives (like tax reductions) that the act provided to companies for research and development, the resulting treatments carry jaw-dropping price tags.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.