Sentence examples of "сносок" in Russian
Что, если требуется изменить нумерацию обычных или концевых сносок?
So what if you want to change the numbering for your footnotes or endnotes?
Чтобы изменить форматирование номеров сносок, выберите стиль Знак сноски.
To change the formatting of the footnote numbers, select the Footnotes Reference Style.
В этом видео мы изменим положение сносок, заменив обычные сноски на концевые.
In this video, we'll change the footnote location by converting footnotes to endnotes.
Меньше моделей и мартини, больше сносок и блок-схем.
Fewer models and martinis, more footnotes and flowcharts.
Возможно, вы хотите изменить нумерацию обычных или концевых сносок. К примеру, есть сноска под номером один, два и три, но вместо цифр вы хотите использовать буквы.
If you've got footnotes or endnotes and you need to change the numbering of them, for example, we've got footnote one, two and three here, but maybe we want to use letters instead.
Мы изменили нумерацию сносок, но как насчет размера этой маленькой сноски?
So we've changed the footnote numbering, but what about the size of that little footnote?
В этом видео показано, как заменять номера сносок на буквы, числа и даже звездочки.
This tutorial video will show you how to change the footnote numbers to letters, numbers, and even asterisks.
В тех случаях, когда сводные тексты были подготовлены для проектов решений, которые были изменены КС, вносились также поправки с целью отражения точных номеров пунктов и сносок и перекрестных ссылок.
Where consolidated texts have been prepared for the draft decisions that have been modified by the COP, changes have also been made to reflect the correct paragraph and footnote numbers and cross-references.
Затем было принято решение о том, что секретариат в консультациях с бюро Группы и другими экспертами подготовит проект изменений к статье IV и ее приложению, а также вышеуказанных сносок.
It was then agreed that the secretariat, in consultation with the Group's bureau and other experts, would draft modifications to article IV and the annex, as well as the above-mentioned footnotes.
В целях преодоления расхождения мнений между сторонниками подхода, предполагающего согласие, и теми, кто возражает против такого подхода, было внесено другое предложение исключить формулировки " если стороны не договорились об ином " и " если стороны прямо договорились об этом " и включить в качестве сносок к пункту 7 разъяснения примерно следующего содержания:
To overcome the wide divergence of views between the opt-in approach and those opposing that approach, another proposal was made that the words “unless otherwise agreed by the parties” and “if expressly agreed by the parties” would be deleted and explanations along the following terms be included as footnotes to paragraph (7):
Насколько ему известно, хотя правовое значение сносок ставилось иногда под сомнение в связи с использованием правовой процедуры внесения в них поправок с целью их обновления, примечания, включенные в основной текст правового документа, например примечания, содержащиеся в приложениях к ДОПОГ, имеют такое же правовое значение, что и пункты таких документов.
To his knowledge, although the legal value of footnotes had sometimes been questioned in the context of using the legal amendment procedure for their updating, notes included in the main text of a legal intrument, such as those which may be found in the annexes to ADR, have the same legal value as the paragraphs of such instruments.
Что, если требуется изменить расположение сноски?
Now, what if you want to change the location of a footnote?
В конце этого пункта после сноски добавить следующий текст:
At the end of the paragraph after the endnote insert
Чтобы преобразовать обычные сноски в концевые, выполните указанные ниже действия.
To convert all footnotes to endnotes:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert