Ejemplos del uso de "снятие показаний счетчиков через Интернет" en ruso

<>
Как прошло снятие показаний? How did the depositions go today?
Соответственно, клиентам предоставляется прямой доступ к нашему биржевому курсу через интернет. Accordingly, clients are provided with direct access to our quoted prices over the internet.
А тем временем мы не будем проводить снятие показаний, пока вы не посадите мисс Митчелл на самолет домой. In the meantime, we won't be participating in that deposition until you put Ms. Mitchell back on a plane.
Вы подтверждаете, что мы не несем ответственности, если неуполномоченные третьи лица получат доступ к информации, в том числе к электронным адресам, сообщениям и личным данным, при их передаче между нами и любой другой стороной через Интернет или другое сетевое средство связи, по почте, телефону или другим электронным способом. You acknowledge that we bear no responsibility if unauthorized third persons have access to information, including electronic addresses, electronic communication and personal data, when the above are transmitted between us or any other party, using the internet or other network communication facilities, post, telephone, or any other electronic means.
Снятие показаний в 7 часов утра! The depo is at 7:00 a.m.!
Новость: МТС завершили интеграцию технологии RCS (Rich Communication Suite), позволяющей осуществлять видео и голосовые звонки, а также обмениваться текстовыми сообщениями через интернет по аналогии с популярными интернет-мессенджерами. News: MTS has completed the integration of RCS (Rich Communication Suite) technology that allows users to make video and voice calls, as well as internet texting along the lines of popular internet messaging services.
Это снятие показаний, а не возможность выставить его на посмешище. This is a deposition, not a chance to ridicule.
Безопасная и надежная торговля FX через Интернет и доступ к вашему счету Secure, reliable online Forex trading and access to your account from anywhere in the world through a web browser of your choice
Одно слушание за другим, одно снятие показаний за другим. You'll be going to hearing after hearing, deposition after deposition.
(а) мы можем создать постоянно действующий ресурс через интернет, которые позволяет вам просматривать, скачивать и распечатывать Подтверждения и другие отчеты, предоставляемые нами; (a) we may establish a standing facility over the internet that allows you to view, download and print the Confirmations and other reports that we provide;
Так, снятие показаний завтра, нам нужно кого-нибудь подготовить. Well, the depositions start tomorrow, and we have to prep someone.
p) полностью понимает, что электронные и компьютерные системы, а также программные средства, используемые в торговле через Интернет, по своей природе подвержены различного рода сбоям и повреждениям, могут работать с задержкой, и что услуги MQL5 Ltd., основанные на нормальном функционировании таких систем и средств, могут в силу различных обстоятельств, предсказуемых или непредсказуемых, оказаться временно недоступными; p. Fully appreciates that electronic and computer systems, as well as programs, involved in online trading are by their very nature subject to bugs and malfunctions, can work with delays and that the services of MQL5 Ltd., based on the normal function of such systems and means, can for any foreseeable or unforeseeable reason be temporarily unreachable;
У нас сейчас снятие показаний. We have a deposition now.
6option.com Limited (далее «Компания» или «мы») предлагает бинарные опционы и услуги по торговле на финансовом рынке через Интернет. 6option.com (the "Company" or "we") offers binary options and financial market trading services via the Internet.
Мы только что закончили снятие показаний, и ваши первогодки перекрыли кислород моей бывшей подчиненной. We just finished the deposition, And your first-years just throttled my former employee.
Компания Cedar Finance предупреждает, что Вы должны понимать все риски, связанные с использованием таких сайтов, приобретая что-либо через Интернет. Cedar Finance cautions you to ensure that you understand the risks involved in using such sites before retrieving, using, relying upon or purchasing anything via the Internet.
У меня снятие показаний. I've got the deposition.
«Пепперстоун Файненшиал» представляет онлайновую торговую платформу, позволяющую клиентам торговать на внебиржевых производных инструментах, таких как маржинальная торговля на рынке Форекс через Интернет. Pepperstone Financial provides an online trading platform, enabling clients to trade in OTC derivatives such as Margin FX over the internet.
Это снятие показаний или нападение? Is this a deposition or an attack?
Эти данные будут предоставлены вами при общении снами по средствам почты, факса или телефона, через интернет или с помощью других электронных средств. This will be submitted by you when you interact with us personally, by telephone, mail, fax, over the internet or other electronic medium.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.