Beispiele für die Verwendung von "со стола" im Russischen
Инструментальные достижения науки зависели бы исключительно от отходов, падающих со стола чистого ученого.
The instrumental achievements of science would depend solely on the scraps falling from the pure scientist's table.
Поднимаясь со стола, владеющий английским языком Караджич разразился довольно внятным языком об "унижении" своих людей, которые страдали.
Rising from the table, the American-educated Karadzic raged in passable English about the "humiliations" his people were suffering.
Слезьте со стола, сядьте в кресло, возьмите красную ручку, что слеза, и записывайте за мной.
Get off your desk, sit in your chair, pick up the red pen to the left of you and take down everything I say.
Все уже сделано, покрашено и разложено на столе в порядке выхода скетчей, вам надо всего лишь взять со стола.
They've already been built, and painted, they've all been laid out in the exact running order, you just need to pick 'em up off this table.
Я стащила копию со стола Кэмерона на моем пути из отделения.
I swiped a copy from Cameron's desk on my way out of the station.
Ты случайно не брал мою домашку по математике со стола в столовой?
Did you by any chance grab my math homework off the dining room table?
Эй, Марк, не могли бы вы убрать со стола, но оставить хлебные палочки?
Hey, Marc, could you clear the table but leave the breadsticks?
Когдя я собираю пазлы в доме бабушки, У меня всегда такое чувство будто она забрала некоторые части со стола.
When I do Jigsaw puzzles at Nana's house, I always feel that way when she dumps the pieces out on the table.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung