Ejemplos del uso de "соавторство" en ruso

<>
Его особенным достижением стало соавторство с тогдашним сенатором-демократом Сэмом Нанном в 1992 году в Программе совместного уменьшения угрозы (общеизвестной как «программа Нанна-Лугара»), которая позволила успешно поставить под контроль и демонтировать ядерное и другое оружие массового уничтожения в странах бывшего СССР. His signature achievement was joint authorship with then-Democratic Senator Sam Nunn of the 1992 Cooperative Threat Reduction program (universally known as “Nunn-Lugar”), which successfully secured and dismantled nuclear and other weapons of mass destruction in former Soviet states.
" Новая Конституция с равенством прав ", в соавторстве с Анесией Пачеко Чавес, Shopping News, City News, Week Newspaper. “New Constitution with equality of rights”, in co-authorship with Anésia Pacheco Chaves, Shopping News, City News, Week Newspaper
" Законность защиты чести ", в соавторстве с Валерией Панджиаржиан в публикации Репродукция и сексуальность- проблема правосудия, организованной Самантой Буглионе, THEMIS and SafE, Порту-Алегри, 2002 год. “Legitimate of the honour defence”, in co-authorship with Valéria Pandjiarjian, in Reproduction and Sexuality- An issue of Justice, organized by Samantha Buglione, THEMIS and SafE, Porto Alegre, 2002
" Гендерное насилие в Бразилии ", предварительное рассмотрение темы на основе социального и юридического подхода, в соавторстве с Даниэлой Мускари Скачетти, Изабеллой Мучи, Нели Гамбоа Мачадо, ноябрь 1999 года. “GENDER VIOLENCE IN BRAZIL”, Preliminary considerations on the theme under a social and juridical approach, in co-authorship with Daniela Muscari Scacchetti, Isabella Mucci, Neli Gamboa Machado, NOVEMBER/1999
Это очень неравное соавторство - - но я был рад получать от него пользу. It was one of the most unequal co-authoring relationships ever - - but I was glad to be the beneficiary of it.
Любая задача, возлагаемая на НСУ и означающая, что оно берет на себя ответственность за пропаганду какой-либо политики или берет на себя авторство или соавторство по такой пропаганде, независимо от мотивов, создает серьезную коллизию интересов, и соответственно эту практику следует избегать. Any task assigned to NSOs that implies taking responsibility for, or authoring or co-authoring policy advocacy, whatever the cause, is creating a severe conflict of interest from this point of view and should therefore be avoided.
Я хотел бы особо отметить соавторство стран, которые не присоединились к Конвенции, таких, как Папуа — Новая Гвинея, Союзная Республика Югославия, Тонга и Тувалу, а также заявление Непала и заявление Турции, подтверждающее ее намерение сдать на хранение ратификационную грамоту в тот же день, когда это сделает Греция, которая ратифицировала эту Конвенцию в марте прошлого года. I wish here to highlight the co-sponsorship of countries that have not yet acceded, such as Papua New Guinea, the Federal Republic of Yugoslavia, Tonga and Tuvalu, as well as the declaration of Nepal and that of Turkey, reaffirming its intention to deposit its instrument of accession on the same date as Greece, which ratified nationally last March.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.