Ejemplos del uso de "собственное имя существительное" en ruso
Действительно: если Freudenberg проиграет в последнем акте своей драмы о торговом знаке, то должен будет платить противной стороне лицензионные сборы за собственное имя, объясняет Вентцлер.
In actual fact: if Freudenberg were to loose at the final hurdle of its trademark drama, they would probably have to pay the opposing party license fees for the use of their own name, explained Wentzler.
Второй требуемый документ – это счет, оформленный на собственное имя клиента и содержащий его фактический адрес, сроком давности не более 3 месяцев.
The second document we require is a bill with the customer's own name and actual address on it no older than 3 months.
Вы можете создать собственное имя пользователя или выбрать то, которое предлагает Facebook.
You can create your own username, or choose a username that Facebook suggests.
Конечно, если ты только захочешь, ты всегда можешь вписать свое собственное имя в него.
Of course, if you are so inclined, you could always write your own name in there.
То есть, отмывать деньги значит, что у тебя будет свой собственный счет в банке, машина, дом, все на твое собственное имя.
I mean, clean money means you can have your own bank account, car, house, all in your own name.
Но как можно отличить голоса, вызванные религиозным или творческим вдохновением, или отдельные случаи, когда человек якобы слышит собственное имя, от голосов, слышимых душевно больными?
How can we understand differences between an inspired voice, an isolated instance of hearing one's own name, and the voices of the mentally ill?
Или, по крайне мере, должно быть известно, если в адресе отправителя используется собственное имя.
Or at least I do if the sender has a proper return address.
Если бы мне довелось открыть то, что скрыто от нас, по крайней мере в современной культуре, то это было бы то, что мы забыли, то, что мы когда-то знали также хорошо, как собственное имя.
If I could reveal anything that is hidden from us, at least in modern cultures, it would be to reveal something that we've forgotten, that we used to know as well as we knew our own names.
В одном из недавно опубликованных исследований утверждается, что и качество, и количество семейного чтения вслух в раннем детстве определяли в дальнейшем словарный запас ребенка, его навыки чтения и способность написать собственное имя.
Recent research has found that both the quality and quantity of shared book reading in infancy predicted later childhood vocabulary, reading skills and name writing ability.
Если вы добавили собственное доменное имя для использования с Office 365, перед отменой подписки необходимо удалить этот домен.
If you added your own domain name to use with Office 365, you must remove the domain before you cancel your subscription.
Вы можете добавить собственное доменное имя в подписку Office 365 и создавать на его основе адреса электронной почты.
You can add the domain name you own to Office 365 to create domain-based email addresses.
Если развернуто более одного сервера Office Online Server, у каждого из них должно быть собственное полное доменное имя (FQDN).
If you deploy more than one Office Online Server server, each server needs its own fully qualified domain name (FQDN).
Это, однако, могло бы привести к тому, что в том месте, где в соответствии с общей практикой банк-эмитент должен был бы напечатать свое собственное название, будет указано имя бенефициара, в связи с чем было выражено беспокойство по поводу того, что это может вызвать неразбериху в отношениях между банками, где преобладает такая общая практика.
However, this would result in the name of the beneficiary being shown where the issuing bank would expect to print its own name, in accordance with general practice, and concern has been expressed that this might cause confusion in inter-bank relations where this general practice prevails.
Машина, как боевой корабль, должна иметь имя собственное.
An automobile, like a battleship, must have its own name.
Я не могу использовать имя Рэндолла, чтобы очистить собственное.
I canna use Randall's name to clear my own.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad