Ejemplos del uso de "событиями" en ruso con traducción "thing"
Traducciones:
todos6373
event4420
development1558
thing138
experience74
fact47
doing15
otras traducciones121
В Европе и Австралии довольно тихая неделя, но следует наблюдать за некоторыми событиями:
It’s a pretty quiet week in Europe and Australia, but there are some things to watch out for:
Все же, ситуация вполне может измениться сегодня после обеда или, что более вероятно, во второй части недели, когда экономический календарь более насыщен событиями.
However, things could easily change later this afternoon, or more likely in the second half of the week when the economic calendar is looking a lot busier.
И в Косово произошло два события, которые опять-таки показывают случайность жизни, потому что они стали двумя ключевыми событиями моей жизни и перевели меня на следующий уровень.
And two things happened in Kosovo, which kind of, again, shows the randomness of life, because these things turned out to be two of the pivots of my life and helped to deliver me to the next stage.
Опросы общественного мнения во всем мире обнаруживают, что большинство людей считают, что эмоциональные проблемы, в том числе те, которые считаются серьезными, например, когда человек слышит голоса, первоначально вызваны плохими событиями, которые с нами произошли, а не повреждением мозга или генов.
Surveys of public opinion all over the world find that most people believe that emotional problems, including those deemed severe, such as hearing voices, are primarily caused by bad things happening to us rather than by faulty brains or genes.
К сожалению, в данный момент для меня не станет потрясением, если русские действительно направят туда свои войска (если действия русских еще вызывают у вас потрясение, значит, вы просто не следите за событиями). И тем не менее, существует вполне реальная возможность, что все это не выльется в полномасштабную войну.
At this point it unfortunately would not shock me if the Russians sent in troops (if you’re still shocked by anything the Russians do you haven’t been paying attention) but there’s still a real possibility that things don’t devolve into an all-out war.
В то время. происходило много событий.
And at that period it was - in a way, a number of things were happening.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad