Beispiele für die Verwendung von "совершенно ненужные" im Russischen
Свыше половины населения планеты прозябает в условиях нищеты и голода, в то время как все больше средств расходуется на оружие, войны, предметы роскоши и совершенно ненужные вещи.
More than half the world's people languish in hunger and poverty while at the same time more and more money is spent on weapons, wars, luxuries and totally superfluous and unnecessary things.
Вы можете установить ваш критерий поиска по фильтру, скрыв ненужные данные и оставив только информацию, наиболее подходящую для вашей торговой стратегии.
You can define your search criteria to filter out unwanted data, leaving only information most relevant to your own personal trading style.
Сегодня НАТО втягивает Соединенные Штаты в ненужные войны.
Today NATO involves the U.S. in unnecessary wars.
В течение этих 30 дней вы можете удалить ненужные файлы или перейти на новый тарифный план.
You can use those extra 30 days to clear space in your account or buy a new storage plan.
Люди, которые считают своих цыплят до того, как они вылупятся, поступают очень мудро, потому что цыплята носятся так бестолково, что подсчитать их в точности совершенно нереально.
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Удалите ненужные файлы (временные файлы, кеш браузера, а также неиспользуемые программы и документы), чтобы освободить место.
Clear up hard drive space by deleting unnecessary files, such as temporary files, browser cache files, or old documents and programs.
Шаг 3. Отключите или удалите ненужные расширения
Step 3: Turn off or remove unwanted extensions on your computer
Файлы cookie (возможно, ненужные, однако при их удалении вам понадобится снова входить на сайты)
Your cookies (may not be essential, but you'll need to sign back in to web services if deleted)
Он совершенно не интересуется тем, что происходит в мире.
He's not in the least interested in what is happening in the world.
Для оптимальной работы закройте ненужные окна браузера и ограничьте синхронизацию файлов и другие использующие сеть операции во время потоковой передачи игр.
For the best experience, close unnecessary browser windows and limit file syncing and other bandwidth-intensive activities while streaming games.
Предоставляемое для примера приложение Hello Facebook запрашивает ненужные разрешения для публикации данных с помощью диалога.
Hello Facebook sample app request unnecessary permissions for sharing via a dialog.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung