Ejemplos del uso de "совершил" en ruso

<>
В Штатах я совершил преступление. I committed a crime back in the States.
Он совершил поездку в Париж. He made a journey to Paris.
Предположим, каждый из клиентов совершил по одной сделке объёмом 1 лот по валютной паре EUR/USD. Let’s suppose that each client performed 1 commercial deal (opening or closing position) of 1 lot in EUR/USD.
Ваш сын совершил уголовное преступление. Your son may have committed a criminal offence.
Год назад я совершил ошибку. I made a mistake last year.
Каждый из ваших клиентов совершил 3 сделки по валютной паре EUR/USD. Объём каждой сделки составлял 1 лот. Each of your clients performed 3 commercial deals of 1 lot each in EUR/USD.
Потому что я совершил прелюбодеяние. I committed adultery.
Признать, что я совершил ошибку. Admit I made a mistake.
В декабре 2007 года президент Ирана Махмуд Ахмадинежад совершил хадж по личному приглашению короля Абдуллы, что стало первым случаем, когда глава Исламской Республики смог это сделать. In December 2007, Iranian President Mahmoud Ahmadinejad performed the Hajj at the personal invitation of King Abdullah, marking the first time a head of state of the Islamic Republic was able to do so.
Этот парень совершил преступление, серьёзно. This guy's committing a crime, a serious one.
И ты не совершил ошибку. And you didn't make a mistake.
2001 год оказался весьма успешным для Канадского космического агентства (ККА), в этом году канадский астронавт Крис Хадфилд совершил первый в истории Канады выход в открытый космос и доставил на международную космическую станцию (МКС) автоматизированный манипулятор канадского производства. The year 2001 has proved highly successful for the Canadian Space Agency (CSA), with the first ever Canadian extra-vehicular walk performed by Canadian astronaut Chris Hadfield, who delivered the Canadian robotic arm to the International Space Station (ISS).
Он совершил жестокое уголовное нападение. He committed a vicious criminal assault.
Ты согласился, что совершил ошибку. You agreed you made a mistake.
Он совершил самоубийство путём повешанья. He committed suicide by hanging himself.
Он совершил очень простую ошибку. He had made a very simple mistake.
Ваш клиент признался, что совершил преступление. Your client has admitted that they've committed a crime.
Он совершил прыжок с земли. He made the jump from the ground.
Том совершил самоубийство, спрыгнув с моста. Tom committed suicide by jumping off a bridge.
Я скажу, что совершил ошибку. I'll say you made a mistake.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.