Sentence examples of "совещание" in Russian

<>
Нет, ты пропустила утреннее совещание. No, you missed the morning staff meeting.
8 октября Совет Безопасности провел совещание со странами, предоставляющими войска ВСООНК. The Security Council held a meeting with UNFICYP troop-contributing countries on 8 October.
Извините, мне действительно нужно на совещание с Маркусом. Excuse me, I really do need to confab with McIntire.
Совещание начинается в три часа. The meeting begins at three.
Совещание началось в 9:00 и должно закончиться в 10:45. The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
Созываю совещание для прояснения ситуации. Meeting request to clarify the situation.
Прошлой ночью совет провел экстренное совещание, их грант отозвали сегодня в полдень. The council held an emergency funding meeting last night, withdrew their grant as of noon today.
Сегодня ЕЦБ проводит очередное еженедельное совещание. The ECB holds its regular weekly meeting today.
19 декабря под руководством Председателя было проведено совещание членов Совета Безопасности со странами, предоставляющими войска для МООНСЛ. On 19 December, the President chaired a meeting of the Security Council members with the countries contributing troops to UNAMSIL.
Почему это Ширли прогуливает совещание персонала? Why does Shirley get to skip the staff meetings?
Экономический и Социальный Совет пригласил председателей всех функциональных комиссий на совещание, которое должно состояться 15 января 2007 года. The Economic and Social Council has invited the Chairs of all functional commissions to a meeting to be held on 15 January 2007.
Совещание в министерстве экологии и природных ресурсов; Meeting at the Ministry of Ecology and Natural Resources.
Так, Экологический совет Замбии провел учебное рабочее совещание, посвященное изменению климата, для 16 работников печати и электронных средств массовой информации. For example, the Environmental Council of Zambia conducted a training workshop on climate change for 16 members of the print and electronic media.
Совещание с участием генералов и полковников НПП. Meeting with PNP generals and colonels.
Действительно, Экономический и Социальный Совет провел специальное совещание на высоком уровне в ознаменование десятой годовщины подписания мирного соглашения в Мозамбике. Indeed, the Economic and Social Council held a special high-level meeting to commemorate the tenth anniversary of the signing of the peace agreement in Mozambique.
Не ясно, когда совещание снова быдет собрано. It is not clear when the meeting will open again.
На 9-м заседании заместитель Председателя Совета (Беларусь) выступил с заключительным заявлением и объявил специальное совещание по проблеме глобального продовольственного кризиса закрытым. At the 9th meeting, the Vice-President of the Council (Belarus) made a concluding statement and declared the special meeting on the global food crisis closed.
Мы продолжим совещание после перерыва на чай. We'll resume the meeting after tea.
Кроме того, в Дубровнике в сотрудничестве с Советом Европы и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе проведено совещание стран Европы и Средней Азии. A meeting for European and Central Asian countries was also held in Dubrovnik, in collaboration with the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe.
Я сидел за компьютером, опоздав на совещание. I was sitting at my computer, late for a staff meeting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.