Ejemplos del uso de "совместно использующие" en ruso
Traducciones:
todos79
share79
Если бы трансграничное сотрудничество охватило все развивающиеся страны, совместно использующие бассейны рек, то рост их ВВП мог бы легко повыситься на процентный пункт.
If all developing countries with shared river basins embraced transboundary cooperation, their GDP growth easily could rise by a percentage point.
Страны, совместно использующие реки в Африке, Юго-Восточной Азии и Латинской Америке, признали, что национальные интересы и региональная стабильность могут взаимно укреплять друг друга, если человеческим потребностям будет дан приоритет над шовинистическими настроениями.
Countries sharing rivers in Africa, Southeast Asia, and Latin America have recognized that national interests and regional stability can be mutually reinforcing if human needs are given priority over chauvinism.
Параметры уголка приложений можно использовать совместно с другими телефонами.
Apps Corner settings can be shared with other phones.
После этого магазины могут совместно использовать данные по ассортименту, пополнению и отчетности.
The stores then share data that is used for assortments, replenishment, and reporting.
Катар опередил Иран в разработке огромного месторождения газа, которое они совместно используют.
The Qataris have outstripped them in exploiting the huge gas field they share.
Бюджетная группа обеспечивает группу аналитик или значений аналитик, которые совместно используют бюджетные суммы.
A budget group provides a group of dimensions or dimension values that share budgeted amounts.
С помощью групп категорий свойства, основные профили разноски можно использовать совместно между связанными категориями.
Category groups let you share properties, primarily posting profiles, between related categories.
Вы можете безопасно хранить и совместно использовать свои файлы, где бы вы ни находились.
Securely store and share files from anywhere.
В поле "Совместно использовать мое подключение для передачи пакетных данных через" выберите "Wi-Fi".
For Share my cellular data connection over, choose Wi-Fi.
Он несколько более продвинутый. В Уганде мы наблюдали, как люди совместно используют данные устройства.
This one's a little bit more sophisticated, and this is from a study that we did in Uganda about how people who are sharing devices, use those devices.
Заблокирован: фотографии и видеозаписи нельзя размещать и совместно использовать на веб-сайтах и в службах.
Blocked: You can't upload and share photos and videos on websites and services.
Участвующие организации согласились разработать совместные вопросники, обмениваться собираемыми данными и совместно использовать существующие базы данных.
The participating organisations agreed to prepare joint questionnaires, exchange the collected data, and to share databases.
В службе OneDrive вы можете хранить, синхронизировать и совместно использовать свои рабочие и учебные файлы.
OneDrive gives you one place to store, share, and sync your work or school files.
Заблокировано: фотографии и видеозаписи нельзя размещать и совместно использовать на веб-сайтах и в службах.
Blocked: Photos and videos cannot be uploaded and shared on photo-sharing websites and services.
Домашняя группа — это группа компьютеров в домашней сети, которые могут совместно использовать файлы и принтеры.
A homegroup is a group of PCs on a home network that can share files and printers.
Однако они совместно используют разные данные, такие как планы счетов, валюты, валютные курсы и календари.
However, they share a lot of data, such as charts of accounts, currencies, exchange rates, and calendars.
Если требуется совместно использовать расположение, например диск или системную папку, используйте пункт Расширенная настройка общего доступа.
If you need to share a location such as a drive or system folder, use the Advanced sharing option.
Члены команды могут совместно использовать документы, создавать списки, а также использовать другие функции службы Windows SharePoint Services.
Team members can share documents, create lists, and use other Windows SharePoint Services features.
Поэтому необходимо выбрать категории счета ГК и наборов финансовых аналитик, которые можно совместно использовать для юридических лиц.
Therefore, you must select the main account categories and financial dimension sets that can be shared between the legal entities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad