Ejemplos del uso de "совпадениями" en ruso con traducción "coincidence"
С такими совпадениями и противоречиями, возникающими в почти каждом аспекте дебаты о количественном смягчении, кажется, что оценки эффективности этой политики являются скорее искусством, чем наукой.
With such coincidences and contradictions arising in nearly every aspect of the QE debate, it seems that evaluating the policy’s effectiveness is more of an art than a science.
Один раз - трагедия, два - совпадение, Три - закономерность.
Once is a tragedy, twice a coincidence, three times is a pattern.
Это не простая статистическая ошибка или счастливое совпадение.
This is no mere statistical error or lucky coincidence.
Он не считает, что это открытие — случайное совпадение.
He doesn’t believe that finding was a coincidence.
Просто совпадение, вот - эта штука в моем легком.
Totally by coincidence, there's that thing in my lung.
Профессор, я тоже не верю, что это простое совпадение.
Headmaster, I, too, find it difficult to believe this mere coincidence.
И то, что его похитили сейчас, - не простое совпадение.
It can't be a mere coincidence he was taken now.
Недостаточное покрытие камер наблюдения - это не может быть совпадением.
Lack of camera coverage can't be a coincidence.
Мадам Гатри, но вполне же возможно это просто невероятное совпадение?
Madam Guthrie, isn't it just as possible this is a rather unfortunate but not at all implausible coincidence?
И то, что эти два пункта находятся рядом - не совпадение.
It is no coincidence that these two items appear side by side.
Я чувствую, труп в грузовом терминале Портсмута - это не совпадение.
I'm guessing the dead body found at the Portsmouth Cargo Terminal was no coincidence.
По совпадению, председательство в ЕС по ротации досталось сейчас Финляндии.
By coincidence, the EU's rotating presidency is now held by Finland.
И, какое совпадение, в то время я искал сюжет для статьи.
And just coincidence, at the time I was looking for subject matter to write an article.
Думаешь, то, что это тело оказалось на территории моей юрисдикции - совпадение?
You think finding this body in my jurisdiction is coincidence?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad