Ejemplos del uso de "совпали" en ruso con traducción "match"
На основании лампы следы крови и волос, которые совпали с жертвой.
The lamp's base had trace blood and hair that matches the victim.
Подсчет для шаблона — количество элементов IdMatch, которые совпали с элементом шаблона.
The Count for a pattern is the number of IdMatches matched with the Pattern element.
Эта система работала, потому что в тот момент спрос и предложение идеально совпали.
The system worked, because, at that moment, demand and supply happened to be exactly matched.
И еще я нашел кусочки белой краски, которые совпали с типом краски на трельяже.
And I found a couple of white paint chips that match the type of paint used on the trellises.
И даже те, которые считали, что им становится лучше, стопроцентно совпали с контрольной группой.
Even the ones that believed they were getting better matched the controls exactly.
Их автомобиль совпал с украденным с места преступления, и оба преступника совпали с описаниями свидетелей.
Their vehicle matches the stolen rental from the crash site, and both perps match our witness description.
Согласно новой информации о том, что пуля и ДНК не совпали, защита добилась слушания насчет залога.
Based on the new information, the fact that the ballistics and the DNA didn't match, the defense has been granted a bail hearing.
Преступник не был схвачен, но он или она отстрелял одну обойму, и стрелянные гильзы совпали с этим пистолетом.
The culprit was never apprehended, but he or she did fire off one round, and the recovered shell matched this gun.
Все 13 локусов из КТП анализа идеально совпали с Бенни Кордеро, но в образце больше не было ни одного локуса.
All 13 loci tested in STR analysis were a perfect match for Benny Cordero, but there were no other loci at all in the sample.
И я могу абсолютно честно посмотреть ей в глаза и сказать: "Потому что наши феромоны совпали с нашими обонятельными рецепторами".
And I can with all honesty look her in the eye and say, "Because our pheromones matched our olfactory receptors."
Что-то мне подсказывает, что результат совпадет с вашим.
Something tells me that it will match yours.
Совпал с описанием парня, ограбившего магазин в паре кварталов отсюда.
Matched the description of a suspected shoplifter a couple blocks away.
Совпало не с Эдом Ласком, а с другой злой ведьмой.
The match was not to Ed Lusk, but to a different wicked witch.
Однако оно совпало с картой ДНК вагинального секрета из дома.
It did, however, match the DNA profile from the vaginal secretions at the house.
Можно повернуть на треть оборота относительно центра треугольника, и всё совпадёт .
I can rotate by a third of a turn around the center of the triangle, and everything matches up.
ДНК совпала. И мы знаем что это действительно был Николай Коперник.
The DNA matched, and we know that this was indeed Nicolaus Copernicus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad