Ejemplos del uso de "современную технологию" en ruso con traducción "modern technology"
Как отметил один автор: " Растущая глобальная взаимозависимость организованной преступности- с ее колоссальными ресурсами и способностью перемещать денежные средства, обмениваться информацией, использовать современную технологию и манипулировать ею и бесконечно выбрасывать товары на черные рынки- раз и навсегда изменила методы, которыми террористы пользуются в своей деятельности.
As one author has noted: “The growing global inter-connectivity of organized crime — with its vast resources and its ability to move money, share information, exploit and manipulate modern technology, and provide endless quantities of black market commodities — has forever changed the way terrorists do business.
Хотя не исключено, что участники переговоров о Соглашении по ТАПИС не рассматривали охрану знаний коренных народов и местных общин, упор на современную технологию, а не на другие формы технологий свидетельствует о несбалансированности Соглашения по ТАПИС, что может оказать влияние на осуществление прав человека, в частности культурных прав.
While it might be the case that the negotiators of the TRIPS Agreement did not consider the protection of indigenous peoples'and local communities'knowledge, the emphasis on modern technology but not other forms of technology suggests an imbalance within the TRIPS Agreement that could have an impact on the enjoyment of human rights, in particular cultural rights.
Мы должны использовать современную технологию для защиты гражданской авиации и обеспечения государственной безопасности, для борьбы с риском распространения оружия массового уничтожения и его попадания в руки террористических организаций, для разработки мер реагирования на муниципальном уровне, для обмена опытом в оказании первой медицинской помощи и для установления каналов межконфессионального сотрудничества.
We must seek out modern technologies to protect civil aviation and homeland security, to combat the risks of the proliferation of weapons of mass destruction into the hands of terror organizations, to develop municipal responses, to share the experiences of medical first responders, and to seek channels for inter-religious cooperation.
" мы будем взаимодействовать друг с другом, с тем чтобы помочь друг другу получить доступ к финансовым ресурсам, воспользоваться благами, вытекающими из открытия рынков, добиться укрепления потенциала, использовать современную технологию в интересах развития и принять меры для того, чтобы обеспечить передачу технологий, развитие человеческого потенциала, образования и подготовку кадров, с тем чтобы слаборазвитость навеки канула в Лету ".
“… we will work together to help one another gain access to financial resources, benefit from the opening of markets, ensure capacity-building, use modern technology to bring about development and make sure that there is technology transfer, human resource development, education and training to banish underdevelopment forever.”
В то же время мы будем взаимодействовать друг с другом, с тем чтобы помочь друг другу получить доступ к финансовым ресурсам, воспользоваться благами, вытекающими из открытия рынков, добиться укрепления потенциала, использовать современную технологию в интересах развития и принять меры для того, чтобы обеспечить передачу технологий, развитие человеческого потенциала, образования и подготовку кадров, с тем чтобы слаборазвитость навеки канула в Лету.
At the same time, we will work together to help one another gain access to financial resources, benefit from the opening of markets, ensure capacity-building, use modern technology to bring about development and make sure that there is technology transfer, human resource development, education and training to banish underdevelopment forever.
Рассмотрим, как следствие, на что способны современные технологии:
Take, therefore, what modern technology is capable of:
Конечно, одни современные технологии не могут вызвать революцию.
Of course, modern technology alone cannot bring about a revolution.
Но современные технологии также имеют последствия для устоявшихся демократий.
But modern technology also has implications for well-established democracies.
При помощи современных технологий, мы использовали компьютер для создания моделей.
So with modern technology, we used computers to make models.
Современные технологии означают, что болезнетворные микроорганизмы перемещаются с меньшими препятствиями, чем раньше.
Modern technology means that pathogens travel more easily than in earlier periods.
Дэн очень точно предвидел масштабный обмен студентами, современными технологиями, а также взаимную торговлю.
Deng accurately foresaw a vast exchange of students, modern technology, and trade.
Такие инвестиции предоставляют Китаю доступ к современным технологиям и системам управления - катализаторам экономического развития.
Such investments provide China with access to modern technologies and management systems - a catalyst to economic development.
Современные технологии - сибирская язва, ботулизм, бубонная чума, даже яд кобры, с его несомненным военным потенциалом.
With modern technology, Anthrax, botulism, bubonic plague, even cobra venom all he strong weaponizing potential.
5. Всякого рода болтовня по поводу мозга используется для запугивания людей относительно воздействия современных технологий.
5). Neuro-bunk is being used to scare people about the effects of modern technologies.
Модернизация оборудования связи и сигнализации, а также систем энергоснабжения осуществляется на основе использования современных технологий.
Telecommunications and signalling equipment and power supply systems are being modernized using modern technologies.
За это время повились современные технологии, которые сильно изменили то, как работают биологи в полевых условиях.
During that time, there have been modern technologies that have really transformed the way that field biologists do their work.
Парадоксально, рост грамотности и внедрение современных технологий способствовали не только интеллектуальному росту, но и региональному раздору.
It is ironic that increased literacy and adoption of modern technology have contributed not to intellectual growth, but to regional strife.
Глобализация, несомненно, благоприятна и полезна в таких областях, как торговля, производство, распространение современных технологий и потоки капиталов.
Globalization has unquestionably beneficial effects in the sphere of trade, production, the spread of modern technologies and capital flows.
Есть также старые скважины, которые прекратили производство, но которые можно трансформировать в продуктивный ресурс с помощью современной технологии.
There are also old wells that have stopped producing but that could be made productive again with modern technologies.
Современная технология сделала возможным значительное продление человеческой жизни, но она также принесла с собой множество практических и моральных проблем.
Modern technology has created the possibility of dramatically extending human life, but also a host of new practical and moral problems in the process.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad