Exemples d'utilisation de "совсем не" en russe

<>
Это тебя совсем не касается. This does not concern you at all.
Я совсем не устал. I'm not at all tired.
Эта шутка совсем не смешная. That joke isn't funny.
Меня совсем не интересуют детективы. I have not the least interest in detective stories.
В саду совсем не было роз. There weren't any roses in the garden.
Ты совсем не изменился. You haven't changed at all.
Совсем не знаю. I don't have a clue.
Жить как вампир и привыкнуть к этому совсем не трудно. Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
В последнее время я его совсем не видел. I haven't seen anything of him lately.
Это совсем не удивительно, не так ли? It's not much of a surprise, is it?
Я совсем не знаю французского. I don't know any French.
В то время она совсем не думала о своей матери. At the time, she gave no thought to her mother.
Он совсем не знает французского языка. He doesn't know French at all.
Я в этом совсем не сомневаюсь. I do not doubt it in the least.
Забастовка на железной дороге меня совсем не беспокоит. The train strike didn't bother me at all.
Его провал ко мне совсем не относится. His failure has nothing to do with me.
Я не художник. Я совсем не гожусь для этого. I am not an artist. I never had the knack for it.
Мне совсем не спится. I can't sleep at all.
Сегодня совсем не так жарко, как было вчера. It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.
Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу. The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !