Ejemplos del uso de "соглашением о свободной торговле" en ruso con traducción "free trade agreement"

<>
19 декабря 2006 года МООНК от имени Косово подписала расширенное Центральноевропейское соглашение о зоне свободной торговли, которое является для его участников — Албании, Боснии и Герцеговины, бывшей югославской Республики Македония, Молдовы, МООНК (от имени Косово), Сербии, Хорватии и Черногории — единым соглашением о свободной торговле. On 19 December 2006, UNMIK on behalf of Kosovo signed the enlarged Central Europe Free Trade Area Agreement, which constitutes a single free trade agreement among its parties, namely, Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Moldova, Montenegro, Serbia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and UNMIK on behalf of Kosovo.
Грузии нужно соглашение о свободной торговле? Does Georgia want a free trade agreement?
Кроме того, Трамп потребовал пересмотра Североамериканского соглашения о свободной торговле (НАФТА). Similarly, Trump has demanded renegotiation of the North American Free Trade Agreement (NAFTA).
Переговоры по Соглашению о свободной торговле между Колумбией и США были завершены. Negotiations on Colombia's Free Trade Agreement (FTA) with the United States had been finalized.
Гватемала заключила с Мексикой соглашение о свободной торговле, которое недавно вступило в силу. Guatemala had concluded a free trade agreement with Mexico that had recently entered into force.
Фактически в рамках ЕС снова возникнет Европейский экономический союз и Европейское соглашение о свободной торговле. Basically, the old European Economic Community and the old European Free Trade Agreement will de facto emerge anew within the framework of the EU.
Кроме того, Трамп пообещал пересмотреть Североамериканское соглашение о свободной торговле (НАФТА) с Канадой и Мексикой. Trump has also pledged to renegotiate the North American Free Trade Agreement (NAFTA) with Canada and Mexico.
Заключение странами Юго-Восточной Европы ряда соглашений о свободной торговле привело к снижению тарифов и согласованию правил торговли. A series of free trade agreements among South-Eastern Europe countries led to lower tariffs and the harmonization of trade rules.
Выход США из Североамериканского соглашения о свободной торговле (НАФТА) вряд ли поможет создать высокооплачиваемые рабочие места в США. Withdrawing the US from the North American Free Trade Agreement would do little to create high-paying jobs in the US.
Всё это произошло примерно в то же самое время, когда стало набирать обороты Североамериканское соглашение о свободной торговле (НАФТА). All of this happened at about the same time as the North American Free Trade Agreement was coming on stream.
Шесть лет назад я был готов сделать заключение, что Североамериканское соглашение о свободной торговле (NAFTA) можно назвать большим успехом. Six years ago, I was ready to conclude that the North American Free Trade Agreement (NAFTA) was a major success.
за десять лет после подписания Северо-Американского соглашения о свободной торговле, средняя реальная зарплата в США в действительности снизилась. in the ten years that have passed since the signing of the North American Free Trade Agreement, average real wages in the US have actually declined.
Достаточно посмотреть на торговый баланс Мексики с США со времени вступления в силу Североамериканского соглашения о свободной торговле (NAFTA). Consider Mexico's trade balance with the US since the North American Free Trade Agreement (NAFTA) came into effect.
Наконец, требуя пересмотра условий Североамериканского соглашения о свободной торговле (НАФТА), Трамп идёт на риск, схожий с риском сторонников Брексита. Finally, by pushing for a renegotiation of the North American Free Trade Agreement, Trump is taking a risk similar to that of the Brexiteers.
На этой неделе Америка и Сингапур устранили последние камни преткновения на пути к заключению двустороннего соглашения о свободной торговле (ССТ). This week, America and Singapore ironed out the final stumbling blocks to a bilateral free trade agreement (FTA).
В то же время, казначейство и министерство торговли США будут ответственны за торговую политику, касающуюся Североамериканского соглашения о свободной торговле. Meanwhile, the Treasury and Commerce departments will be handle trade policy concerning the North American Free Trade Agreement.
Например, не исключено, что Североамериканское соглашение о свободной торговле внесло свой вклад в продолжающееся стремительное восстановление Мексики от последствий Текила-кризиса. The North American Free Trade Agreement, for example, probably contributed to Mexico's strong and lasting recovery from the Tequila crisis.
Североамериканское соглашение о свободной торговле (НАФТА), вопреки тому, что говорит президент США Дональд Трамп, практически никак не способствовало спаду в промышленности. The North American Free Trade Agreement, contrary to what US President Donald Trump has claimed, contributed almost nothing to manufacturing’s decline.
Мы заговорили о Североамериканском соглашении о свободной торговле (НАФТА), которое президент Дональд Трамп считает причиной бед американских рабочих и пытается пересмотреть. We began to talk about the North American Free Trade Agreement (NAFTA), which President Donald Trump has blamed for American workers’ woes and is trying to renegotiate.
17 декабря 2001 года Иордания и Соединенные Штаты приступили к реализации соглашения о свободной торговле в рамках первого раунда снижения тарифов. On 17 December 2001, Jordan and the United States began implementing a free trade agreement with their first round of tariff reductions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.