Ejemplos del uso de "содержащая" en ruso

<>
Значение — это строка, содержащая до 1000 символов. A value is a string of up to 1000 characters.
Область "Версии страницы", содержащая несколько версий страницы. Page Versions pane showing several versions of a page.
После этого создается группа синхронизации, содержащая данный элемент. When you do that, a sync group is created that includes the item.
ООН 1790 КИСЛОТА ФТОРИСТОВОДОРОДНАЯ, содержащая более 85 % фтористого водорода; UN No. 1790 HYDROFLUORIC ACID with more than 85 % hydrogen fluoride
Таблица клиентов, содержащая сведения о клиентах компании и их адреса. A customers table that lists your company’s customers and their addresses.
Однако формула, содержащая ссылку на удаленную ячейку, возвращает значение ошибки #ССЫЛКА!. However, a formula that refers to a deleted cell displays the #REF! error value.
Строка платежа, содержащая информацию из накладной, появится в форме Ваучер журнала. The payment line with information from the invoice now appears in the Journal voucher form.
Строка платежа, содержащая информацию из накладной, отображается в форме Ваучер журнала. The payment line that has information from the invoice is displayed in the Journal voucher form.
Наша книга - единственная кулинарная книга в мире, содержащая уравнение с частными производными. We have the only cookbook in the world that has partial differential equations in it.
Ей нужна очень специфичная кровь, содержащая те же антигены, что и у нее. She needs very specific blood, lacking the same antigens as hers.
UNBISnet — сетевая база данных, содержащая библиографические, фактологические, авторитетные и энциклопедические файлы на шести языках; UNBISnet — Web-based database, including bibliographic, factual, authority and thesaurus files in six languages;
Команды можно сгруппировать с помощью разделителя, чтобы панель быстрого доступа выглядела как содержащая разделы. You can group the commands by using the separator to make the Quick Access Toolbar appear to have sections.
Группа, содержащая до 16 серверов Exchange 2016, в которой размещается набор реплицированных баз данных. A group of up to 16 Exchange 2016 servers that hosts a set of replicated databases.
15/Зона, не содержащая металлических материалов, ограничивает положение подводящих проводов в пределах оптического пути. 15/The metal free zone limits the location of lead wires within the optical path.
Для определения своей топологии маршрутизации организация, содержащая только Exchange 2007, использует топологию узлов Active Directory. A pure Exchange 2007 organization uses the Active Directory site topology to determine its routing topology.
15/Зона, не содержащая металлических материалов, ограничивает положение подводящих проводов нити накала в пределах оптического пути. 15/The metal free zone limits the location of lead wires within the optical path.
Область редактирования адресов электронной почты и имени пользователя, содержащая основной адрес электронной почты и добавленный новый псевдоним. The Edit email addresses and username pane showing the primary email address, and a new alias to be added.
Снова откроется форма Резервирование партии, содержащая список доступных партий складских запасов с атрибутами, которые соответствуют выбранной отгрузке. The Batch reservation form is displayed again with a list of available inventory batches with the attributes that match the shipment you selected.
термин " краска, содержащая свинец ", включает краски, лаки, политуры, морилки, эмали, глазури, грунтовки или покрытия, используемые для любых целей; the term " lead paint " includes paints, varnishes, lacquers, stains, enamels, glazes, primers or coatings used for any purposes;
В него будет включена таблица, иллюстрирующая наличие проблем здоровья, связанных с загрязнением воздуха, и содержащая подтверждения этой зависимости. It would include a table on air pollution related health problems and the strength of proof of the relation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.