Ejemplos del uso de "содержащих" en ruso

<>
Количество ячеек, содержащих текст "яблоки" в ячейках А2–А5. Counts the number of cells with apples in cells A2 through A5.
Они способны к запуску 33 залпов, содержащих 333 разряда. Between them, they're capable of launching 33 volleys comprising 333 discharges.
В YouTube Analytics доступны три типа отчетов, содержащих достоверные показатели: You can find robust metrics across three kinds of reports in YouTube Analytics:
Логика развертывания не будет работать для групп с ограничениями, содержащих вложенные группы. The expansion logic will not work if the restricted distribution groups are nested.
Предположим, что правило должно срабатывать для сообщений, содержащих данные о банковских картах. Suppose you need to act on credit card information in messages.
Количество ячеек, содержащих текст "персики" (значение ячейки A4) в ячейках А2–А5. Counts the number of cells with peaches (the value in A4) in cells A2 through A5.
Введите имя подраздела, затем установите флажок «Элемент оглавления в документах, содержащих несколько оглавлений». Type the name of the subsection, then check TC entry in doc with multiple tables.
В обширных средах, особенно содержащих среды Exchange, для вычислений может потребоваться много времени. In large environments, especially hosted Exchange environments, this can take a lot of time to calculate.
Для чисел, содержащих более 12 знаков, в формате Общий используется научное (экспоненциальное) представление. The General number format also uses scientific (exponential) notation for large numbers (12 or more digits).
Также существует множество отличных Интернет-ресурсов, содержащих дополнительную информацию для родителей о травле: There are also lots of great online resources with more information for parents on bullying:
При разгрузке из трейлера контейнеров, содержащих опасные отходы, могут использоваться самые различные методы. There are several different techniques which may be utilized when off-loading hazardous waste containers from a trailer.
Было проведено десять обзоров, содержащих данные за период с 1976 по 2006 год. Ten surveys have been carried out, resulting in the collation of data from 1976 to 2006.
Отображает в поле "КоличествоТоваров" общее количество товаров для типов, содержащих более 10 товаров. In a field named CountOfProductID, displays the total number of products for categories with more than 10 products.
Например, вам может потребоваться обеспечить конфиденциальность файлов, содержащих личные сведения сотрудников или финансовые данные. For example, you might want to store personnel and financial information here.
Улучшение отделения, сбора и рециркулирования зубных амальгамных пломб, содержащих ртуть продуктов и т.д. Enhanced separation, collection and recycling of dental amalgams, mercury products, etc.
Примечание: Правило о 20% текста не распространяется на изображения продуктов, содержащих текст о фактическом продукте. Note: This 20% text policy does not apply to pictures of products that include text on the actual product.
И он прислал мне письмо, которое в основном состояло из набора слов содержащих название "GNU". And he returned an email message that basically just had a bunch of words with the name "GNU" in it.
Однако на каждую книгу вроде этой приходится десять других, содержащих серьезный анализ расового вопроса в Америке. But for every book like this there are ten others with a serious analysis of America's race question.
Сепаратистский режим создал «благоприятные условия» для незаконного разведения содержащих наркотические вещества растений, производства и реализации наркотиков. The separatist regime has created an enabling environment for illegal drug cultivation, production and realization.
У сообщений, содержащих числовой URL-адрес (как правило, в виде IP-адреса), повысится показатель нежелательной почты. When this setting is enabled, any message that has numeric-based URLs (most often in the form of an IP address) will receive an increased spam score.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.