Ejemplos del uso de "сожгли" en ruso

<>
Traducciones: todos252 burn235 incinerate5 otras traducciones12
После убийства их тела сожгли. Their bodies were burned after the murder.
Мы за мгновение ока сожгли 150 тысяч людей. We incinerated 1 50,000 people in a heartbeat.
Я видел, как сожгли мою деревню. I saw my village burned down.
Премьер-министр Индии А.Б. Ваджпайи оправдал этот поступок, как часть возмездия, вершимого оскорбленными индусами против исламских "террористов", которые сожгли 58 индусов в поезде, направлявшемся в город Годхра. India's Prime Minister, A. B. Vajpayee, justified that deed as part of the retaliation meted out by outraged Hindus against the Muslim "terrorists" who had incinerated 58 Hindus on a train to Godhra.
Мы сожгли за собой все мосты. We have burned the bridge behind us.
Кражи в магазинах, вандализм, сожгли дом. Shoplifting, vandalism, burned a house down.
Мы не сожгли все мешки с почтой. We didn't burn all the mailbags.
Нас почти сожгли а ты здесь прохлаждаешься? We nearly got burned and you're here showering?
Мы свалили трупы в кучу и сожгли. We piled the carcasses and burned them.
В Лос-Анджелесе демонстранты сожгли ваше чучело. In Los Angeles, demonstrators burnt an effigy of you.
Понял я, что вы, фашисты, Ясную Поляну сожгли. I understand you're a fascist, you burnt Yasnaya Polyana.
Но я не уходила, пока не сожгли посольство. But I kept cleaning till they burned the Embassy down.
Ему вбили в сердце кол, а тело сожгли. A stake was driven through his heart and his body was burned.
После резни солдаты сожгли тела и дома своих жертв. After the massacre, soldiers burned the bodies and the houses of their victims.
Предполагаю они сожгли все внутри, чтобы уничтожить все улики. Guess they burned the inside of the car to destroy any physical evidence.
Они сожгли мой дом дотла и свалили из города. They burned down my house and skipped town.
Они сожгли лыжный курорт, чтобы спасти поле для гольфа? T errorists burned down a ski resort to save a golf course?
300 лет назад его бы сожгли на костре за это. 300 years ago he'd have been burnt at the stake for that.
Если б она могла колдовать, то как бы они ее сожгли? So how could they burn her?
Их деревни сожгли за то, что они отказались разгружать воинские эшелоны. Their villages have been burnt because they refused to unload military trains.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.