Ejemplos del uso de "создаст" en ruso

<>
Traducciones: todos11679 create11484 otras traducciones195
Сейчас всё это добро создаст поле, But then what's going to happen is, it will create a field.
Это создаст колоссальные возможности в технологии. It will create huge opportunities in technology.
По умолчанию Access создаст внутреннее соединение. By default, Access creates an inner join.
Это создаст значительный потенциал для экономического роста. Doing so would create considerable potential for economic growth.
Она закоротит заряды и создаст цепную реакцию. It will connect its charge and create a chain reaction.
Opera Coast создаст для страницы изображение предварительного просмотра. Opera Coast creates a preview image for the page.
Сомнение в подлинности заключительных результатов создаст опасность неустойчивости. Doubts about the authenticity of the final results will create a danger of instability.
Microsoft Dynamics AX затем создаст новый код палеты Microsoft Dynamics AX then creates a new pallet ID.
Это создаст условия для мира во всем мире. That would create the conditions for world peace.
Выберите шаблон работы, который создаст работу для процесса. Select the work template that will create the work for a process.
Трудный период потрясений, который мы переживаем, создаст новые возможности. The churning, difficult period in which we find ourselves will create new opportunities.
Access создаст форму, которую можно изменять по своему усмотрению. Access creates the form and you can make design changes to the form.
Это создаст больше затрат для общества и больше потерь. This is going to create more cost to society and more losses.
Программа Access автоматически создаст поле со списком для поля подстановок. Access automatically creates a combo box for the Lookup field.
OneNote создаст небольшую таблицу на одну строку и два столбца. OneNote creates a small table with one row and two columns.
Вот это создаст глобальный затор, которого мир не видал прежде. And this is going to create the kind of global gridlock that the world has never seen before.
Access создаст макет и добавит в него выбранные элементы управления. Access creates the layout and adds the selected controls to it.
Excel создаст новый лист со сводной таблицей и сводной диаграммой. Excel will create a new worksheet for you with both a PivotTable, and a PivotChart.
Приложение Access создаст форму и отобразит ее в режиме макета. Access creates a form and displays it in Layout view.
И я думаю, что это создаст невероятно интригующие возможности для технологов. And I think that's going to create some incredibly intriguing opportunities for technologists.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.