Ejemplos del uso de "создателях" en ruso con traducción "maker"
При этом, не оправдывая насилие, Эрдоган почти столь же осуждающе и в не менее жестких и резких выражениях отозвался о фильме и его создателях.
However, while he did not in any way excuse a violent reaction, Erdogan was almost equally damning, and in almost equally explicit and harsh terms, of the film and its makers.
Например, Майкл Томаски (Michael Tomasky) не только возмутился (предсказуемо) напыщенной и глупой реакцией республиканцев, но и отозвался о создателях фильма, ставшего поводом для беспорядков, столь же негативно, как об участниках самих беспорядков.
Michael Tomasky, for example, was extremely agitated by the GOP’s (predictably) overheated and foolish reaction, but he was apparently almost as upset at the makers of the film that sparked the rioting as he was at the people who actually rioted.
Нолан, превосходный создатель образов, видит красоту.
Nolan, the consummate image maker, sees beauty.
День восхваления Создателя, приносящего нам радость.
A day when the Maker's benediction brings great joy and.
Сегодня создатели, в каком-то смысле - маргиналы.
Makers today, to some degree, are out on the edge.
Так создатели находят технологии везде, где только можно.
So makers harvest technology from all the places around us.
Из всего, чем являются американцы, прежде всего мы - создатели.
Of all things Americans are, we are makers.
И отшельник получил приз, как лучший создатель домашнего шоколада!
The hermit won the top prize, best chocolate maker!
Я молил создателя дать мне шанс, поделиться своим даром.
I asked my maker for one more chance to share my gift.
Но когда-то это было довольно распространено - считать себя создателем.
But at one time, it was fairly commonplace to think of yourself as a maker.
Сколько находящихся здесь могут сказать, что они создатели - поднимите руки!
How many people here would say you're a maker, if you raise your hand?
Я собираюсь показать вам нескольких создателей с выставки Maker Faire и других мест.
Well I'm going to show you a group of makers from Maker Faire and various places.
Создатели - это энтузиасты, любители, это люди, которые любят делать то, что они делают.
So makers are enthusiasts; they're amateurs; they're people who love doing what they do.
Так вот, Джэйк Кресс, создатель этой мебели, он сделал этот невероятный комплект мебели.
So Jake Cress is this furniture maker, and he makes this unbelievable set of furniture.
Стать создателем - это вечное обязательство, важнее, чем любая свадьба, глубже, чем любая человеческая связь.
Becoming a maker is an eternal commitment - greater than any marriage, deeper than any human bond.
Урок мистера Шлеп-шлеп классический пример для создателей мемов и специалистов по маркетингу эпохи Facebook.
The lesson of Mister Splashy Pants is a shoo-in classic for meme-makers and marketers in the Facebook age.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad