Ejemplos del uso de "создают" en ruso con traducción "design"
Traducciones:
todos11728
create4386
establish3251
build1057
set up842
form540
design363
produce323
construct89
forge57
originate24
craft23
shape23
author19
devise18
frame16
sculpture3
otras traducciones694
В интересах безопасности и надежности США и большинство других стран создают отдельные взрыватели для каждого типа боеприпасов.
For the sake of security and reliability, the US and most other countries design specific fuzes for each type of ordnance.
Он впервые в жизни увидел, как люди — обычные люди, такие же, как и он — создают спецэффекты и этим зарабатывают на жизнь.
It was the first time he’d ever seen people — average people, people like him — designing special effects for a living.
ВПВ создают иного рода угрозу, нежели мины: обычно их можно видеть, что может вести к более широкому взаимодействию с населением; как правило, они отличаются большей мощностью (а поэтому и большей летальностью), чем противопехотные мины; и они носят непредсказуемый характер, потому что не сработали заданным образом.
ERW pose a different threat to mines because: they can usually be seen, which may lead to greater interaction with the population; they are generally more powerful (and therefore more lethal) than anti-personnel mines and; they are unpredictable because they have failed to operate as designed.
За исключением Консорциума за Права Рабочих, все эти органы создают модель кодекса поведения для своих корпоративных членов (таковой кодекс зачастую основывается на базисных нормативах ВОТ) и утверждают внешних наблюдателей, — например, учетные и консалтинговые фирмы, местные неправительственные организации и профсоюзы, — в задачу которых входит проверка соблюдения этого кодекса поведения.
These bodies design model codes of conduct – often based on the ILO’s core standards – and advance third-party monitoring, employing accounting and consulting firms, local non-governmental organizations, and trade unions, to verify compliance.
Количественное смягчение создано для стимулирования экономики
The seller of the bond can then use that money to invest into other things. Quantitative easing is designed to stimulate the economy
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad