Sentence examples of "солидарность" in Russian

<>
Но Солидарность также была слаба. But Solidarity was weak too.
В демотической Европе солидарность невозможна. In demotic Europe, solidarity is impossible.
— Его главный смысл — мир и солидарность. It’s a message of peace and solidarity.
Солидарность альянса - это не только лозунг. Alliance solidarity is not just a slogan.
Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха. To be sure, Solidarity achieved a stunning political success.
Новая солидарность Европы по поводу Кубы Europe Needs Solidarity Over Cuba
Австралия демонстрирует солидарность в момент кризиса Australia tweeted #illridewithyou – and showed great solidarity in a moment of crisis
Во вторых, "Солидарность" была социальным движением. Second, Solidarity was a social movement.
Еще раз Солидарность пообещала стране сильное правительство. Once again, Solidarity promised strong government.
Солидарность - это не улица с односторонним движением. Solidarity is not a one-way street.
Прежде всего, "Солидарность" была провозглашением собственного достоинства. First and foremost, Solidarity was a cry of dignity.
В данном новом контексте, солидарность важна как никогда. In this new context, solidarity is as crucial as ever.
Мир, солидарность и процветание не являются необратимыми достижениями: Peace, solidarity, and prosperity are not irreversible achievements;
Европейская солидарность это не улица с односторонним движением. European solidarity is not a one-way street.
Глупо поступаешь, что не хочешь в "Солидарность" записаться. You should join the Solidarity trade union.
Следовательно, политическая солидарность должна быть подкреплена эффективной финансовой солидарностью. Political solidarity must be underpinned by effective financial solidarity.
Но что солидарность с маленькой буквы означает на практике? But what does small-s solidarity mean in practical terms?
Но что же все-таки означают солидарность и субсидиарность? But what do solidarity and subsidiarity really mean?
ЕС не должен оставаться в стороне, когда нужна солидарность. The EU must not stand aside when solidarity is needed.
Два фундаментальных принципа поддерживают европейскую интеграцию: солидарность и субсидиарность. Two fundamental principles have underpinned European integration: solidarity and subsidiarity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.