Ejemplos del uso de "солнечный" en ruso con traducción "sunny"
Всегда с удовольствием созерцаю ваш солнечный облик.
Always a pleasure to lay one's eyes on your sunny visage.
Я предлагаю вам уютный дом солнечный сад дружескую атмосферу мои пироги с вишней.
I can offer you a comfortable home a sunny garden a congenial atmosphere my cherry pies.
Я так рада быть здесь и расслабиться и просто вести солнечный образ жизни, понимаете?
I'm so excited to be here and chillax and just live that SoCal sunny lifestyle, you know?
Мы вкладываем многомиллионные долларовые инвестиции для того, чтобы привлечь туристов, используя наш солнечный климат, спокойное море, кристально чистые пляжи и коралловые рифы.
We are making multi-million dollar investments in leveraging our sunny climate, calm seas, pristine beaches and coral reefs to lure tourists.
Солнечный климат восточного Средиземноморья привлекает постоянный поток туристов, а членство юга в Европейском Союзе сделало уровень дохода киприотов греческого происхождения выше, чем в среднем по ЕС.
The sunny climate of the eastern Mediterranean draws a steady stream of tourists, and European Union membership in the south has pushed income levels for Greek Cypriots higher than the EU average.
Я знаю, что сегодня прекрасный, солнечный день, мы в красивом кафе, только что заказали огромную вкусную порцию мороженого за 19 долларов, но единственное, о чем я могу думать - о своем страшном лице.
I know today is brilliant, it's sunny, we're in the First World, we just ordered a $19 sundae - you know, delicious - but all I can think about is my rubbish face and obsessing.
В солнечной Испании всегда должен быть свет в конце тоннеля.
In sunny Spain, there should always be light at the end of the tunnel.
Однако солнечные взгляды многих европейцев на регион омрачены надвигающимися "тучами" пессимизма.
But many Europeans' sunny view of the region has yielded to lowering clouds of pessimism.
или болотную черепаху Мюленберга, которой нужны влажные луга, насекомые и солнечные места;
Or the bog turtle, needing wet meadows and insects and sunny places.
Если, когда ты их откроешь, день будет солнечным, таким же будет твоё будущее.
If, when you open your eyes, the day is sunny and bright, so shall your future be.
Например, солнечные точки кружатся, облачные парят, дождливые - падают вниз, а снежные - порхают к земле.
So the sunny ones swirl around, the cloudy ones float along, the rainy ones fall down, and the snowy ones flutter to the ground.
Темные тучи, сгущающиеся вокруг синтетической биологии, возможно, не были видны при запуске солнечного продукта компании Cargill.
The dark clouds gathering around synthetic biology may not have been visible at Cargill's sunny product launch.
А теперь - И из далёкой и солнечной Калифорнии - Зем Йоакин, которая прокатится на лошади для нас.
And now just - All the way from sunny California we have Zem Joaquin who's going to ride the horse for us.
Помощники Обамы признали, что он смоделировал свою избирательную компанию на солнечной и оптимистической благопристойности республиканского деятеля.
Obama's aides have confessed that he modeled his own election program on the sunny and optimistic decency of the Republican actor.
Мы находимся в солнечной Южной Калифорнии, некогда славящейся известными на весь мир парками развлечений и местом для детских каникул.
Here we are in sunny Southern California, a place once renowned for world-class amusement parks and childhood vacations.
День, ставший для меня знаменательным, был особенно прекрасен: он был солнечным и тихим, а полумрак комнаты ласковым и уютным.
The particular afternoon was perfect, sunny and quiet, the room's semi-obscurity hospitable.
Рей: Это был складчатый известняк. И он был образован морскими организмами 350 млн лет назад в мягкой, теплой, солнечной атмосфере.
Ray: It was Crease Limestone, and that was produced by sea creatures 350 million years ago in a nice, warm, sunny atmosphere.
Помню, вы писали о неотразимости обаятельной женщины, в чьей обязанности подкидывать оладьи под аромат кофе и шипение бекона на солнечной кухне.
I remember what you said about the charm of an attractive woman performing her task of flipping flapjacks with the smell of good coffee and sizzling bacon in a sunny kitchen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad