Ejemplos del uso de "сомкнутость травяного покрова" en ruso
Меры в этой области включают предотвращение дальнейшего опустынивания путем создания искусственных пастбищ, обеспечение контроля интенсивности выпаса скота, восстановления и расширения травяного покрова пастбищ, а также усиление развития животноводства в сельскохозяйственном поясе в целях повышения производительности животноводства.
Measures in this regard include preventing further spread of desertification by developing artificial grassland, controlling grazing intensity, recovering vegetation, and increasing vegetation coverage of grassland; and strengthening the development of animal husbandry in the farm belt to improve animal-husbandry productivity.
Миссия в Нагорный Карабах в 2006 году помогла властям Азербайджана и Армении не только выявить причины обширных пожаров травяного покрова, но и задуматься о возможных путях активизации диалога по проблемам окружающей среды и чрезвычайным экологическим ситуациям в регионе.
A mission to Nagorny Karabakh in 2006 not only helped Azerbaijani and Armenian authorities to identify causes of powerful grass fires, but to reflect upon various options of how a dialogue over environmental problems and emergencies in the area could be strengthened.
Эти характеристики могут проявляться во вторичных половых признаках, таких как мышечная масса, распределение волосяного покрова, грудь и телосложение; первичных половых признаках, таких как репродуктивные органы и гениталии, или в структуре хромосом и гормонах.
These features can manifest themselves in secondary sexual characteristics, such as muscle mass, hair distribution, breasts and stature; primary sexual characteristics such as reproductive organs and genitalia; or in chromosomal structures and hormones.
Почему бы вам не выйти, чтобы по-быстрому выпить чашечку травяного чая, а мы глянем одним глазком.
Why don't you step outside for a quick herbal tea, and we'll have a quick.
В середине 1960-х годов произошло необъяснимое и типичное для советской бюрократии изменение политики, и этот истребитель, лишенный покрова секретности, оказался в публичных парках.
In the mid-1960s, in one of the inexplicable reversals that typified Soviet bureaucracy, the fighter was abruptly brought out of cover — and into public parks.
Сделайте старику хороший массаж, заварите ему травяного чая, и он будет в полном здравии.
Give the old man a good rub, brew him some herbal tea, he'll be fit as a fiddle.
Кроме того, у мужчин они могут вызывать потерю волос, увеличение грудной клетки, импотенцию, атрофию яичек, а у женщин — более низкий голос, увеличение волосяного покрова на теле и лице, клиторомегалию и проблемы с менструальным циклом.
Plus they can wreak havoc on your dating life, causing hair loss, breast enlargement, impotence and testicle shrinkage among men and deeper voices, more body hair, larger clitorises and menstrual problems among women.
Программа 1976 года предусматривала устойчивые методы лесозаготовки и элементарный контроль лесных пожаров, но ее выполнению помешала война, стоившая Афганистану половины его лесного покрова.
The 1976 plan called for sustainable logging and basic forest-fire control, but war intervened, costing Afghanistan half its forest cover.
Идентично общемировому показателю, сегодня в США осталась только половина лесного покрова, который существовал в 1600 году.
Similar to the global figures, today the US has only half the forest cover that it had in 1600.
каждый год мы продолжаем терять всё большее количество лесного покрова.
we continue to lose more forest cover every year.
Но если я когда-либо пила кофе вместо травяного чая, то это вот сейчас.
But if there ever was a time for me to break my herbal tea only rule, this is it.
Итак, сегодня мы живем на планете, на которой осталось лишь 50% её лесного покрова.
So today we sit on a planet with only 50% of its forest cover remaining.
Давайте измерим температуру и подумайте о стакане травяного чая.
Come, let's take your temperature and think about a glass of barley water.
Как хорошая книга, говорит, это все о времени горения и облачного покрова.
Like the good book says, it's all about bum time and cloud cover.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad