Ejemplos del uso de "соней" en ruso con traducción "sonia"
Мы с Соней проводили время вместе, и я спрашивала ее о нас.
Sonia and I have been hanging out a little bit, and I've been asking her about us.
В разговоре с Фоем где-нибудь было сказано, где именно Пол Кэннинг обычно встречался с Соней?
Is there anything in Foy's transcripts that say where Paul Canning used to meet Sonia?
Выйдя из политической глухомани, направляемый Соней Ганди Конгресс доказал, что обладает мужеством и опытом, чтобы стать источником перемен.
Rising from political wilderness, the Sonia-led Congress showed that it had the grit and gumption to be an engine of change.
Хотя Индия пережила ежегодный рост реального ВВП более чем на 8% в течение нескольких лет, рост замедлился с 2010 года, до уровней менее чем 5% в 2013 году, в связи с популистским сдвигом в политике, продиктованной лидером партии Индийского национального конгресса Соней Ганди.
Though India had experienced annual real GDP growth of more than 8% for several years, growth has slowed since 2010, to less than 5% in 2013, owing to a populist shift in policies dictated by Congress party leader Sonia Gandhi.
Люди хотели перемен, Соня Ганди пообещала перемены.
People wanted change and Sonia Gandhi promised change.
Соню Бейкер рекомендовала на эту должность Грир Торнтон.
Sonia Baker was recommended for that position by Greer Thornton.
И скажи этому придурку, что поезд Сони теперь экспресс и э.
You tell that lowdown dirty fool that the Sonia train is now, uh, an express, and, uh.
Ну, раз Соня разрушила мой день Валентина, я мог бы сидеть и сожалеть.
Once Sonia blew up my Valentine's day, I could have sat around feeling sorry for myself.
Какая-то актриса провалилась в Дяде Ване, и у них прослушивание на роль Сони сегодня.
Some actress has dropped out of Uncle Vanya at The Tron and they need to audition a new Sonia today.
С переизбранием тандема Манмохан Сингх – Соня Ганди индийский электорат решительно направил мировую историю в правильном направлении.
The Indian electorate decisively pushed world history in the right direction with the re-election of the Manmohan Singh-Sonia Gandhi partnership.
И тем не менее я аплодирую Соне Ганди за ее настойчивую поддержку женской кандидатуры на этот высокий пост.
All the same, I applaud Sonia Gandhi for her commitment to appointing a woman to this important position.
Победа Сони стала почти единодушным голосом за политику участия - в экономике, обществе и культуре - против враждебности и ксенофобии ПБД.
Sonia's victory, indeed, was a near-unanimous verdict for the politics of inclusiveness - economic, social and cultural - over the divisiveness and xenophobia of the BJP.
Соня, Я знаю, что ты все ещё сердишься на меня за то, что я назвал Шими в честь Ребе.
Sonia, I know you're still mad at me because I named Shimmie after the Rebbe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad