Ejemplos del uso de "сообщал" en ruso con traducción "inform"

<>
Как я вам уже сообщал вам и с учетом того, что двухнедельный срок, требуемый для принятия программы работы, подходит к концу, я хотел бы информировать вас о результатах двусторонних консультаций, которые я проводил со всеми делегациями на КР. As I informed you earlier, and as the period of two weeks required for the adoption of the programme of work comes to an end, I wish to inform you about the results of the bilateral consultations which I conducted with all the CD delegations.
Как я уже сообщал Совету в своем письме от 12 февраля 2001 года, Агентство в январе 2001 года провело проверку фактически наличного количества объявленного ядерного материала в Ираке, в соответствии с Соглашением о гарантиях, заключенным между Ираком и МАГАТЭ на основании Договора о нераспространении ядерного оружия. As I informed the Council in my letter dated 12 February 2001, the Agency carried out, in January 2001, a physical inventory verification of the declared nuclear material in Iraq, pursuant to the Safeguards Agreement concluded between Iraq and the Agency in accordance with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Цену мы Вам скоро сообщим. We shall inform you of the price soon.
Пожалуйста, сообщите мне, когда начинать. Please inform me when to start.
Я пришел немедленно сообщить вам. I came immediatly to inform you.
Мы рады сообщить Вам сегодня we are pleased to inform you today
С прискорбием вынуждены сообщить, сэр. Regret to inform wife, sir.
Я должна сообщить экзаменационному совету. I'll have to inform the exam board.
Я ей сообщил об моём приезде. I informed her of my arrival.
Сообщите Хило, что он останется командиром. Inform Helo he's to remain a CAG.
Пожалуйста, сообщите, какие варианты мне доступны. Please inform me what options are available to me.
Я должен сообщить вам что архивариусы. I must inform you that the archivists.
Просим сообщить нам о Вашем решении. Please inform us immediately of how we should proceed.
Мы хотели бы сообщить Вам следующее We would like to inform you of the following
"С прискорбием сообщаем о смерти вашего отца"? "We regret to inform you of the death of your father"?
С радостью сообщаем Вам о Вашем выигрыше we are delighted to inform you of your prize release
Без сомнения, мне сообщали, что согласие получено. No doubt, I was informed, the consent had been obtained.
Ребекка, мне сообщили, что твое дело против Rebecca, I was just informed that your case against
Пожалуйста, сообщите Ваше решение как можно скорее. Please inform us of your decision as soon as possible.
С прискорбием вынужден сообщить, что ваша супруга. I regret to inform you that your wife is deceased.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.